Instruments
Ensembles
Opera
Compositeurs
Artistes

Partitions

Original

Nunc dimittis a5. Giovanni Pierluigi da Palestrina. A cappella. Sacred , Evening Canticles. Language. Latin. SATTB.

Traduction

Nunc dimittis a5. Giovanni Pierluigi da Palestrina. A cappella. Sacrés, soirée Cantiques. Langue. Latin. SATTB.

Original

Clearly, the setting of verse 2 in Haberl's publication is a variant of Palestrina's 4-part setting of the Nunc dimittis , and doesn't really belong with this 5-part setting. To those familiar with Carols for Choirs 2. Oxford, 1970. , this Nunc dimittis. and not a Magnificat as stated in Carols for Choirs 2. - and the plainsong tone upon which it is based - was used as the musical material for an arrangement of the Matin Responsory by David Willcocks and John Rutter. The principal material from which the arrangement of the Matin Responsory is taken is from the two halves of verse 2. as provided by Haberl. and the first half of verse 4 with some adaptations.

Traduction

De toute évidence, le réglage du verset 2 dans la publication de Haberl est une variante de la mise en 4 partie de Palestrina du Nunc dimittis, et ne appartiennent pas vraiment avec ce réglage en 5 parties. Pour ceux qui sont familiers avec Carols for Choirs 2. Oxford, 1970. , Ce Nunc dimittis. et non un Magnificat comme indiqué dans Carols for Choirs 2. - Et le ton de plain-chant sur lequel il est basé - a été utilisé comme matériau musical pour un arrangement du Matin Responsory par David Willcocks et John Rutter. Le matériau principal à partir duquel l'agencement de la Matin Répons est prise est des deux moitiés du verset 2. tel que prévu par Haberl. et la première moitié du verset 4 avec quelques adaptations.