Instruments
Ensembles
Opera
Compositeurs
Artistes

Partitions

Original

Nunc Dimittis Tertii Toni "Quia Viderunt". Cristóbal de Morales. A cappella. Sacred , Evening Canticles. Language. Latin. SATB.

Traduction

Nunc Dimittis Tertii Toni "Quia Viderunt". Cristobal de Morales. A cappella. Sacrés, soirée Cantiques. Langue. Latin. SATB.

Original

Adapted from the Magnificat Tertii Toni "Anima Mea". Intended to be sung with the Magnificat Tertii Toni "Et Exultavit" at Evensong. A suitable edition of the Magnificat. David Wendell is available as CPDL #12011 under the same licence as this arrangement. Word placing, ficta and intonations are suggestions only. The even verses in this arrangement come from some of the odd verses in the source. This has been done to make a better fit with the Magnificat "Et Exultavit". When these two are sung together, the whole of the Morales' music for the Gloria Patri will be heard over the course of the two works, albeit with a re-distribution of the words. In all sections, some splits and merges of notes have been made to better fit the different words. "Quia viderunt oculi mei" comes from the original "Et Misericordia Eius". The section has a shortened start, and the central. section has been removed. "Lumen ad revelationem gentium" comes from the original "Suscepit Israel". The central section is removed with a couple. of bars being added to the Soprano. The Cantus Firmus is preserved. "Sicut Erat" comes from the original "Gloria Patri".

Traduction

Adapted from the Magnificat Tertii Toni "Anima Mea". Intended to be sung with the Magnificat Tertii Toni "Et Exultavit" at Evensong. Une édition appropriée du Magnificat. David Wendell is available as CPDL #12011 under the same licence as this arrangement. Parole mise, ficta et intonations sont des suggestions seulement. Les versets même dans cet arrangement proviennent de certains des versets impairs dans la source. Cela a été fait pour rendre un meilleur ajustement avec le Magnificat "Et exultavit". Quand ces deux sont chantés ensemble, l'ensemble de la musique de l'Morales pour le Gloria Patri sera entendue au cours des deux œuvres, mais avec une redistribution des mots. Dans toutes les sections, certaines scissions et fusions de notes ont été prises pour mieux répondre aux différents mots. «Quia Viderunt oculi mei» vient de l'original "Et Misericordia Eius". The section has a shortened start, and the central. section has been removed. "Lumen gentium annonce revelationem" vient de l'original "Suscepit Israël». The central section is removed with a couple. of bars being added to the Soprano. The Cantus Firmus is preserved. «Sicut Erat» vient de l'original "Gloria Patri».