Instruments
Ensembles
Opera
Compositeurs
Artistes

Partitions $19.95

Original

Hirtenweihnacht. Voice sheet music. Guitar sheet music. Recorder sheet music. Beginning.

Traduction

Noël de berger. feuille de musique vocale. Partitions Musique. Fiche enregistreur musique. Début.

Original

Hirtenweihnacht. Frohliche Hirtenlieder aus Bayern und Osterreich fur Singkreise und Schulen. Edited by Sigrid Abel-Struth. Guenter Bialas. For choir. SMez. a cap. or with instruments. recorder, violin, guitar, Orff-instruments. ad lib. This edition. B 135. Saddle-stitch. Vocal Music. Building Blocks. Grade 1. Score for voice and. or instruments. Text language. German. 30 pages. Published by Schott Music. SD.49020982. ISBN 9790001104395. With Text language. German. Wir ha'm geschlafen ganz genau. Holla, Stephel. Ich weiss nit, fehlt's im Himmel. Stacherl, sollst g'schwind aufstehn. Was soll das bedeuten. Jetzt kommt der rauhe Winter her. Gruss euch, ihr Hirten all. Lenzel und Lippel. Was machst du da, du dummer Narr. Auf, auf, es ist schon Tag. Ich weiss nit, wie heut ist das Ding. Auf, auf ihr Hirten auf dem Feld. O Freude, uber Freude. Schau, Hansel, der Nachbar. He, Bruder, steht hurtig auf. Es hat sich halt eroffnet. O schonste Mutter. O Kind, o wahrer Gottessohn. Komm, Jagerl, komm g'schwind. Potztausend. Auf, auf lieber Urberl. Die Weihnachtsgeschichte der Hirten. Eine Weihnachtsmusik aus Hirtenliedern.

Traduction

Noël de berger. Frohliche Hirtenlieder de Bavière et l'Autriche pour les groupes vocaux et les écoles. Edité par Sigrid Abel-Struth. Guenter Bialas. Pour choeur. SMEZ. un bouchon. ou avec des instruments. bec, violon, guitare, instruments Orff-. ad lib. Cette édition. B 135. Piqûre à cheval. Vocal Music. Building Blocks. Grade 1. Note pour la voix et. ou instruments. Langue du texte. Allemand. 30 pages. Published by Schott Music. SD.49020982. ISBN 9790001104395. Avec le langage du texte. Allemand. Nous avons très bien dormi ha'm. Holla, Stephel. Je sais nit, s 'manquant dans le ciel. Stacherl te lèveras g'schwind. Qu'est-ce que ça veut dire. Maintenant vient il ya des hivers rigoureux. Vous saluer, vous tous bergers. Lenzel et Lippel. Que faites-vous, vous imbécile. Up, up, c'est déjà jour. Je fais nit comme la chose d'aujourd'hui. Sur, sur les pasteurs ye sur le terrain. O joie sur joie. Regardez, Hansel, le voisin. Il, Bruder, hurtig steht auf. Il vient ouvre. O Schönste Mutter. O enfant, vrai Fils de Dieu O. Allez, Jagerl, venez g'schwind. Potztausend. Up, up plutôt Urberl. L'histoire de Noël des bergers. Une musique de Noël de chansons pastorales.