Instruments
Ensembles
Opera
Compositeurs
Artistes

Partitions $23.00

Original

St. Paul. Felix Bartholdy Mendelssohn. Voice sheet music. Choir sheet music. Percussion sheet music. Timpani sheet music. Organ Accompaniment sheet music.

Traduction

St. Paul. Felix Mendelssohn Bartholdy. feuille de musique vocale. Partition chorale. feuille de musique Percussion. Partition Timpani. Accompagnement Orgue Partitions.

Original

St. Paul composed by Felix Bartholdy Mendelssohn. 1809-1847. Edited by Dorffel. For SATB Vocal Soli, SATB Chorus,. 2.2.2.2 Contrabassoon-4.2.3.1. , Timpani, Organ, Strings. Choral. Vocal score. Text Language. English. German. Published by Edition Peters. PE.P01748. With Text Language. English. German. Choral. English. German. Vocal Score. For his Oratorio Mendelssohn made a discreet selection from St. Paul's eventful life as recounted in the acts of the Apostles. The story begins with the stoning of St. Steven by the Jews, and continues through his miraculous conversion to the scene in Lystra, where Paul himself is nearly martyred by stoning, and his farewell in Miletus. Hardly any Oratorio of the Romantic period, could match St. Paul in popularity. Only years later was it overtaken in the public esteem my Mendlessohn's Elijah. In the first two years following its premiere performance it was performed in over fifty German cities, in many European capitals and the United States. Erster Teil. Ouverture. Erster Teil. Chor, "Herr. der du bist der Gott". Erster Teil. Choral, "Allein Gott in der Hoh sei Ehr". Erster Teil. Rezitativ und Duett, "Die Menge der Glaubigen". "Wir haben ihn gehort". Erster Teil. Chor, "Dieser Mensch hort nicht auf zu reden Lasterworte". Erster Teil. Rezitativ mit Chor, "Und sie sahen auf ihn alle". Weg, weg mit dem". Erster Teil. Arie, Jerusalem. die du totest die Propheten". Erster Teil. Rezitativ und Chor, "Sie aber sturmten auf ihn ein". "Steinigt ihn. Er lastert Gott". Erster Teil. Rezitativ und Choral, "Und sie steinigten ihn". Dir, Herr, dir will ich mich ergeben". Erster Teil. Rezitativ, "Und die Zeugen legten ab ihre Kleider". Erster Teil. Chor, "Siehe. Wir preisen selig, die erduldet". Erster Teil. Rezitativ und Arie, "Saulus aber zerstorte die Gemeinde". Vertilge sie, Herr Zebaoth". Erster Teil. Rezitativ und Arioso, "Und zog mit einer Schar gegen Damaskus". Doch der Herr vergit der Seinen nicht". Erster Teil. Rezitativ mit Chor, "Und als er auf dem Wege war". Saul. Was verfolgst du mich. Erster Teil. Chor, "Mache dich auf. Werde Licht. Erster Teil. Choral, "Wachet auf. ruft uns die Stimme". Erster Teil. Rezitativ, "Die Manner aber, die seine Gefahrten waren". Erster Teil. Arie, "Gott, sei mir gnadig nach deiner Gute". Erster Teil. Rezitativ, "Es war aber ein Junger zu Damaskus". Erster Teil. Arie mit Chor, "Ich danke dir, Herr, mein Gott". "Der Herr wird die Tranen von allen Angesichtern abwischen". Erster Teil. Rezitativ, "Und Ananias ging hin, und kamin das Haus". Erster Teil. Chor, "O welch eine Tiefe des Reichtums der Weisheit und Erkenntnis Gottes". Zweiter Teil. Chor, "Der Erdkreis ist nun des Herrn". Zweiter Teil. Rezitativ, "Und Paulus kam zu der Gemeinde". Zweiter Teil. Duettino, "So sind wir nun Botschafter an Christi Statt". Zweiter Teil. Chor, "Wie lieblich sind die Boten,die den Frieden verkundigen". Zweiter Teil. Rezitativ und Arioso, "Und wie sie ausgesandt von dem heilgen Geist". "Lat uns singen von der gnade des Herrn". Zweiter Teil. Rezitativ und Chor, "Da aber die Juden das Volk sahn". "So spricht der Herr. ich bin der Herr". "Und sie stellten Paulus nach". Zweiter Teil. Chor und Choral, "Ist das nicht, der zu Jerusalem verstorte alle". "O Jesu Christe, wahres Licht". Zweiter Teil. Rezitativ, "Paulus aber und Barnabas sprachen frei und offentlich". "Euch mute zuerst das Wort Gottes gepredigt werden". Zweiter Teil. Duett, "Denn also hat uns der Herr geboten". "Ich habe dich den Heiden zum LIcht gesetzet". Zweiter Teil. Rezitativ, "Und es war ein Mann zu Lystra". Zweiter Teil. Chor, "Die Gotter sind den Menschen gleich geworden". Zweiter Teil. Rezitativ, "Und nannten Barnabas Jupiter, und Paulus Mercurius". Zweiter Teil. Chor, "Seid uns gnadig, hohe Gotter. Zweiter Teil. Rezitativ, Arie und Chor, "Da das die Apostel horten". "Wisset ihr nicht". "Aber unser Gott ist im Himmel". Zweiter Teil. Rezitativ, "Da ward das Volk erreget wider sie". Zweiter Teil. Chor, "Hier ist des Herren Tempel". Zweiter Teil. Rezitativ, "Und sie alle verfolgten Paulus auf seinem Wege". Zweiter Teil. Cavatine, "Sei getreu bis in den Tod". Zweiter Teil. Rezitativ, "Paulus sandte hin und lie fordern die ltesten von der Gemeinde zu Ephesus". Zweiter Teil. Chor und Rezitativ, "Schone doch deiner selbst". "Was machet ihr, da ihr weinet und brechet mir mein Herz. Zweiter Teil. Chor, "Sehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget". Zweiter Teil. Rezitativ, "Und wenn er gleich geopfert wird uber dem Opfer unsers Glaubens". Zweiter Teil. Schluchor, "Nicht aber ihm allein, sondern allen, die seine Erscheinung lieben".

Traduction

St. Paul composée par Felix Mendelssohn Bartholdy. 1809-1847. Edité par Dörffel. Pour SATB Vocal Soli, chœur SATB,. 2.2.2.2 contrebasson-4.2.3.1. , timbales, orgue, cordes. Choral. Vocal score. Langue du texte. Anglais. Allemand. Published by Edition Peters. PE.P01748. Avec Langue du texte. Anglais. Allemand. Choral. Anglais. Allemand. Vocal Score. Pour son Oratorio Mendelssohn fait une sélection discrète de la vie mouvementée de Saint-Paul comme l'a raconté dans les Actes des Apôtres. L'histoire commence avec la lapidation de Saint-Étienne par les Juifs, et se poursuit à travers sa conversion miraculeuse de la scène à Lystre, où Paul lui-même est presque martyrisé par lapidation, et son adieu à Milet. Pratiquement aucun Oratorio de la période romantique, pourrait correspondre à Saint-Paul en popularité. Seuls ans plus tard qu'elle fut surpassée dans l'estime publique ma Élie Mendlessohn. Dans les deux premières années suivant sa première performance a été réalisée dans plus de cinquante villes allemandes, dans de nombreuses capitales européennes et les Etats-Unis. Première partie. Ouverture. Première partie. Chœur "M.. der du Der Gott bist ". Première partie. Chant, «Dieu seul dans le Hoh Kudos". Première partie. Récitatif et Duo, "Le montant des croyants". «Nous l'avons entendu". Première partie. Chorus, "Cet homme entend pas parler de vice mots". Première partie. Récitatif avec chœur, "Et ils regardaient tous". Loin, loin de la ". Première partie. Arie, Jérusalem. mourir du totest meurent Propheten ". Première partie. Récitatif et chœur, "mais vous sturmten sur lui". "Steinigt lui. Er lastert Gott ". Première partie. Récitatif et choral, "Et ils le lapidèrent". Vous, Seigneur, à toi je me abandonner ". Première partie. Récitatif, "Et les témoins déposèrent leurs vêtements". Première partie. Chorus, "Voir. Nous comptons heureux qui durent ". Première partie. Récitatif et aria «Mais Saul zerstörte la communauté". Consommez-les, ô Seigneur des armées ». Première partie. Récitatif et arioso, "et il est allé avec un groupe contre Damas". Mais le Seigneur ne vergit de son ". Première partie. Récitatif «Et quand il était sur le chemin" avec choeur,. Saul. Qu'est-ce que vous me persécutes. Première partie. Chœur: «Lève-. S'allume. Première partie. Chorale, "auf Wachet. voix appelle ". Première partie. Récitatif, "Les hommes, cependant, qui étaient ses compagnons". Première partie. Aria, "Dieu, aie pitié de moi selon ta bonne". Première partie. Récitatif, "mais c'était un jeune de Damas". Première partie. Aria avec chœur, «Je te remercie, Seigneur, mon Dieu". «Le Seigneur essuiera les larmes sur tous les visages". Première partie. Récitatif, "Et Ananias s'en alla, et la maison de cheminée". Première partie. Chœur «O profondeur de la richesse, de la sagesse et de la connaissance de Dieu". Deuxième partie. Choeur, "Le monde est maintenant le Seigneur". Deuxième partie. Récitatif, "Et Paul est venu à la congrégation". Deuxième partie. Duettino «Maintenant, nous sommes les ambassadeurs du Christ". Deuxième partie. Chorus, "Qu'ils sont beaux les messagers que verkundigen paix". Deuxième partie. Récitatif et arioso, "Et comment sont-ils envoyés par le Saint-Esprit". "LAT nous chanter de la grâce du Seigneur". Deuxième partie. Récitatif et chœur: «Mais quand les Juifs Sahn les gens". "Ainsi parle le Seigneur. Je suis le Seigneur ». "Et ils ont nommé Paul". Deuxième partie. Choeur et Chorale, "N'est-ce pas la verstorte à Jérusalem tous". "O Jésus-Christ, la vraie lumière". Deuxième partie. Récitatif, "Paul et Barnabas ont parlé hardiment et publiquement". «Cherchez vous coupez tout d'abord la parole de Dieu doit être prêché". Deuxième partie. Duet, «Car ainsi le Seigneur nous a commandé". «Je vous ai ai gesetzet lumière des nations". Deuxième partie. Récitatif, "Et il y avait un homme à Lystres". Deuxième partie. Chœur "Les dieux sont devenus la ressemblance des hommes". Deuxième partie. Rezitativ, "Und nannten Barnabas Jupiter, und Paulus Mercurius". Deuxième partie. Chor, "Seid de la Gnädig, Hohe Gotter. Deuxième partie. Récitatif, aria et choeur, «Depuis le trésor des Apôtres". "Ne savez-vous pas". "Mais notre Dieu est dans les cieux". Deuxième partie. Récitatif, "Parce que les gens étaient Maketh contre eux". Deuxième partie. Chorus, "Ici est le temple du Seigneur". Deuxième partie. Récitatif, "Et ils ont tous persécuté Paul sur le chemin". Deuxième partie. Cavatine «Sois fidèle jusqu'à la mort". Deuxième partie. Récitatif, "Paul a envoyé et mensonge exhorte les anciens de l'église d'Ephèse". Deuxième partie. Chorus et récitatif, "Schone mais de vous-même". "Que faites-vous, en pleurant et en brisant parce que mon cœur. Deuxième partie. Chœur «Voyez quel amour le Père nous a témoigné". Deuxième partie. Récitatif, "Et si il est sacrifié ressemblent sur le sacrifice de notre foi". Deuxième partie. Schluchor, "mais pas le seul, mais à tous ceux qui auront aimé son avènement".