Instruments
Ensembles
Opera
Compositeurs
Artistes

Partitions $9.95

Original

Liedercircus Heft 4. Voice sheet music.

Traduction

Liedercircus Heft 4. feuille de musique vocale.

Original

Liedercircus Heft 4 for voice. This edition. BUND 71025. Saddle-stitch. 2nd edition, 1985. Vocal Music. Kunter-bunt-edition 4. Melody line. with chords. 96 pages. Published by Bund Verlag. SD.49023824. ISBN 9790001132893. Der Liedercircus enthalt zahlreiche Friedenslieder und daruber hinaus Kinderlieder, deutsche Volkslieder, internationale Folk-Songs, Pop-Songs, zeitkritische Lieder und solche, die Mut machen, sowie Lieder uber Liebe und Leid. Lieder zum Thema Umwelt bilden einen kleinen aber gewichtigen eigenen Schwerpunkt. Angie Domdey, Erich Kastner, Georges Moustaki, Hanns Eisler sind ebenso vertreten wie John Denver, Mick Jagger, John Lennon, Paul McCartney, Gordon Lightfoot u. Der Liedercircus enthalt 97 Titel und Gitarrengriffe mit Transponiertafel. Adieu Emile. Adieu, L'Emile. Alle Indianer stampfen. Alles ist eitel. Almost heaven, West Virginia. And only say. As we come marching, marching. Aus grauer Stadt Mauern. Banks Of The Ohio. Bleilied. Blinde Katharina. Boat on the river. Both Sides Now. Bows and flows and angel hair. Bread And Roses. Chanson pour L'Auvergnat. Children of the eighties -- City of New Orleans. Country Roads. Come and sit by my side. Das Jalava-Lied. Das Lied vom Mull. Das Lied von der Unzuganglichkeit menschlichen Strebens. Das Morgenlied. Das Rheinlied. De junge Wetfru. Dein Bruder hort's nicht. Der Abendstern. Der Clown. Der Frieden ist ein kleines Kind. Der Hahn lauft im Huhnerhof. Der Huhnerhof. Der Mensch lebt durch den Kopf. Der Onkel in Amerika. Der Pfahl. Der Schonbo-Song. Der stammelnde Demokrat. Deutschland-einst und jetzt. Die blinde Katharina. Die Mucke ist ein kleines Tier. Die Stadtsanierung. Die Tante aus Marokko. Dieses Lied ist fur Annemarie. Early Morning Rain. Eins, zwei, drei. Elle est a toi cette chanson. Es fuhrt uber den Main. Es Ist Ein Schnee Gefallen. Es regnet, es regnet. Fantasie von ubermorgen. Fast alles hat ein Ende. Folget nicht der Trommel Ton. Freunde, kommt jetzt alle her. From this valley they say. Fir ein bisschen Anerkennung. Gentil coquelicot. Gespensterlied. Girl on the bicycle. Good morning, America, how are you. Goodnight, Irene. Guten Tag, auf Wiedersehn. Hab'ne Tante aus Marokko. Halli, hallo, wir fahren. Heidi, heido, heidallala. He, kleiner Fratz. Heut ist ein Fest vei den Froschen. Heute ist das Wasser warm. Hey, little girl on the becycle. Hiroshima. Homeward Bound. Horch, Was Kommt Von Draussen Rein. I asked my love. Ich vin ein guter Untertan. Ich bin Soldat. Ich drucke hier, und du ziehst weg. Ich ging emol spaziere. Ich will doch Blumen auf dem Kopf. Ich will Gesang, will Spiel und Tanz. I'm sitting in the railway station. Imagine. Im Urwald, Forschern unbekannt. In dem Tal dort am Rio Jarama. In der Klasse. In the early morning rain. In unserer Stadt. In unsrem schonen Stadtchen. I once had a girl. Irene, goodnight. Islandfischer. Jalava-Lied. Je descendis dans mon jardin. J' veux qu' on rie. Kardesin duymaz. Katharina, mach mir Mut. Kein schoner Land. Kennt ihr sch Avignon. Kids are different today. Killing Me Softly with His Song. Kleiner Fratz. Kommt, Freunde, in die Runde. Kommt, ihr G'spielen. Komt, fietsers in den ronde. L' avi Siset em parlava. L' estaca. Le Moribond. Let My Little Light Shine. Lied fur meine radikalen Freunde. Lied von der Unzulganglichkeit. Man wollte Deutschland nach dem Krieg. Mit jammervollem Blicke. Morgenlied. Mother's Little Helper. My dirty stream. Norwegian Wood. Nous sommes deux. O du stille Zeit. O Shanandoah. Pampampadam. Par la colombe. Paule Puhmanns Paddelboot. Red River Valley. Regen ist mein Freund. Riding on the City of New Orleans. Roll On, Columbia. Rundadinella. Sailing down this dirty stream. Schlaf, mein Sohn, mach die Augen zu. Schlaflied fur Jakob. Schon ist die Welt. Schril, di nacht is ojsgeschternt. Shenandoah. Sie ersticken schweigend. Si estirem. Sie tragt auf ihren Kleidern. Sittin' On The Dock Of The Bay. Sollt in Frieden leben. Sonning begann es zu tagen. Spiel mal was mit mir. Stell dir vor, es regnet. Strumming my pain with his fingers. Sunny. Sur Le Pont D'Avignon. Susarlar, sesini. Tageslauf. Take me back to my boat on the river. Take Me Home, Country Roads. Tante aus Marokko. Terlierelomta. This Little Light of Mine. Traurig bin ich sowieso. Und als der nachste Krieg begann. Vem Kan Segla. Von Sonn und Kessel schwarz gebrannt. Wach nun auf aus deinen Traumen. Was du getan hast, war radikal. Was wird aus unsrem Auto. We're the children of the eighties. Wenn abends rot de Wulken treckt. Wenn alle Brunnlein fliessen. Wenn der frische Herbstwind weht. Wenn die bunten Fahnen wehen. Wenn die Sonne schlafen geht. Wenn du jetzt auch hoch Angst hast. Wenn wir unsre Kinder schlagen. Wer jetzig Zeiten leben will. Wer kann segeln. Wer will mit uns nach Island gehen. What would you do if I sang. When I get older. When I' m sixty-four. Wie man schlafen geht. Wilde Gesellen, vom Sutmwind durchweht. Wir bauen uns ein Sperrmullhaus. Wir haben nur ein Leben. Wisst ihr, wie die Elefanten. With A Little Help From My Friends. Woman.

Traduction

Liedercircus Heft 4 pour la voix. Cette édition. BUND 71025. Piqûre à cheval. 2e édition, 1985. Vocal Music. Kunter-carie édition 4. Ligne De Mélodie. avec des accords. 96 pages. Publié par Bund Verlag. SD.49023824. ISBN 9790001132893. Les chansons de cirque contient de nombreuses chansons de la paix et au-delà des chansons pour enfants, chansons populaires allemandes, des chansons folkloriques internationaux, des chansons pop, des chansons à temps critique et ceux qui encouragent, ainsi que des chansons d'amour et de perte. Chansons sur l'environnement constituent une petite mais importante mise au point individuelle. Angie Domdey, Erich Kastner, Georges Moustaki, Hanns Eisler sont représentés ainsi que John Denver, Mick Jagger, John Lennon, Paul McCartney, Gordon Lightfoot u. Le Cirque chansons contient 97 pistes et de cordes de guitare avec Transponiertafel. Adieu Emile. Adieu, L'Emile. À Indien Stampfen. Tout est vanité. Presque ciel, la Virginie-Occidentale. Et que dire. Comme nous venons marche, marche. De murs gris. Rives de l'Ohio. Bleilied. Aveugle Katharina. Bateau sur la rivière. Both Sides Now. Des arcs et des flux et des cheveux d'ange. Bread And Roses. Chanson pour L'Auvergnat. Les enfants des années quatre-vingt - City of New Orleans. Routes de campagne. Venez vous asseoir à côté de moi. Das Lied Jalava-. La chanson de Mull. Chanson de l'activité humaine Unzuganglichkeit. La chanson Matin. La chanson Rhin. De jeune Wetfru. Votre frère n'est pas la thésaurisation. La star de la soirée. Der Clown. La paix est un petit enfant. Le coq s'exécute dans Huhnerhof. Der Huhnerhof. L'homme vit par la tête. Der Onkel dans Amerika. La pile. La chanson Schonbo. Der stammelnde Démocrate. Allemagne-hier et d'aujourd'hui. L'aveugle Katharina. La musique est un petit animal. Le renouvellement urbain. Die Tante aus Marokko. Cette chanson est pour Anne Marie. Tôt le matin pluie. Un, deux, trois. Elle est a toi cette chanson. Elle conduit sur-le-Main. C'est une faveur de neige. Es regnet, es regnet. Imagination de Ubermorgen. Presque tout a une fin. Suivez pas le son de batterie. Amis, maintenant viennent tous de. De cette vallée qu'ils disent. Le sapin un peu de reconnaissance. Gentil coquelicot. Gespensterlied. Fille sur le vélo. Bonjour, en Amérique, comment allez-vous. Bonne nuit, Irène. Bonne journée, au revoir. Hab'ne Tante aus Marokko. Halli, bonjour, nous conduisons. Heidi, Heido, heidallala. Hé, sale gosse. Aujourd'hui est une célébration vei les grenouilles. Aujourd'hui l'eau est chaude. Hé, petite fille sur la becycle. Hiroshima. Voyage du retour. Hark, ce qui vient de l'extérieur Rein. J'ai demandé à mon amour. Je NIV un bon sujet. Je suis un soldat. J'imprime ici, et vous éloigner. Ich ging EMOL spaziere. Je veux juste des fleurs sur sa tête. Je veux chanter, veut jouer et danser. Je suis assis dans la gare. Imaginer. Dans la jungle, les chercheurs inconnu. En dem Tal dort am Rio Jarama. Dans la classe. Sous la pluie du matin. Dans notre ville. En unsrem protéger petite ville. J'ai eu une fois une fille. Irene, bonne nuit. La pêche en Islande. Jalava-Lied. Je descendis dans mon jardin. J' veux qu' on rie. Kardesin duymaz. Catherine, faites-moi le courage. Aucun pays de l'économiseur. Savez-vous sch Avignon. Les enfants sont différents aujourd'hui. Killing Me Softly avec sa chanson. Petit gosse. Allons, amis, dans la ronde. Venez, vous G'spielen. Komt, fietsers in den ronde. L 'avi Siset lui parlava. L 'estaca. Le Moribond. Laissez My Little Light Shine. Chanson pour mes amis radicaux. Chanson de l'Unzulganglichkeit. Ils voulaient l'Allemagne après la guerre. Avec une vue complète de brouillage. Morgenlied. Petite aide de la mère. Mon flux sale. Norwegian Wood. Nous sommes deux. O temps calme. O Shanandoah. Pampampadam. Même la colombe. Paule Puhmanns Paddelboot. Red River Valley. La pluie est mon ami. Surfant sur la ville de La Nouvelle-Orléans. Roll On, Britannique. Rundadinella. Voile dans cette sale flux. Dors, mon fils, fermez les yeux. Berceuse pour Jacob. Déjà, le monde est. Strident, di nuit est ojsgeschternt. Shenandoah. On étouffe en silence. Si estirem. Elle porte sur ses vêtements. Sittin 'On The Dock Of The Bay. Vivra en paix. Sonning à l'aube. Jouez quelque chose avec moi. Stell dir vor, es regnet. Grattant ma douleur avec ses doigts. Ensoleillé. Sur Le Pont D'Avignon. Susarlar, Sesini. Tageslauf. Ramenez-moi à mon bateau sur la rivière. Take Me Home, Country Roads. Tante aus Marokko. Terlierelomta. This Little Light of Mine. Désolé, je suis de toute façon. Et a commencé comme la prochaine guerre. Vem Kan Segla. Noir Burnt Sun et chaudière. Cire à partir de maintenant vos traumatismes. Était du getan as, Radikal de guerre. Que vont devenir de voiture unsrem. Nous sommes les enfants des années quatre-vingt. Quand le soir treckt rouge de Wulken. Si tous les flux Brünnlein. Lorsque l'automne froid vent. Lorsque les drapeaux colorés volent. Quand le soleil va se coucher. Si vous avez également une forte anxiété maintenant. Si nous avons battu nos enfants. Qui veut vivre jetzig fois. Qui peut naviguer. Qui veut venir avec nous à l'Islande. Que feriez-vous si je chantais. Quand je serai grand. Quand je suis soixante-quatre. Comment aller dormir. Compagnons sauvages, par coups de Sutmwind. Nous construisons un Sperrmullhaus. Nous n'avons qu'une seule vie. Savez-vous comment les éléphants. Avec un peu d'aide de mes amis. Femme.