Instruments
Ensembles
Opera
Compositeurs
Artistes

Partitions $70.95

Original

Sieben Abgesange auf eine tote Linde. Jorg Widmann. Soprano Voice sheet music. Voice Solo sheet music. Piano Accompaniment sheet music.

Traduction

Sept Abgesange sur un Linde morts. Jorg Widmann. Soprano Voix partitions. Solo Voice partitions. fiche d'accompagnement pour piano.

Original

Sieben Abgesange auf eine tote Linde. on poems by Diana Kempff. Composed by Jorg Widmann. For soprano voice, clarinet. in A and B. , violin and piano. This edition. ED 20414. Saddle-stitch. Vocal Music. Score and parts. Text language. German. Composed 1997. 80 pages. Duration 18 minutes. Published by Schott Music. SD.49017964. ISBN 9790001152938. With Text language. German. Es war 1996, als mir Christoph Poppen, der damalige Leiter des Munchener Kammerorchesters, von einem kuriosen Konzert in Munsing. Ammerland. erzahlte. wahrend eines seiner Konzerte mit dem Orchester in der dortigen Kirche gab es, fur alle hor- und sichtbar, eines der grossten Unwetter, das die Region je gesehen hatte. Dabei schlug der Blitz ein in eine Art Wahrzeichen des Ortes, eine mehrere Jahrhunderte alte Linde. nter den Zuhorern damals. die dort lebende Dichterin und Schriftstellerin Diana Kempff. Sie war unmittelbar erschuttert vom Tod der Linde und schrieb unter diesem Eindruck einige Gedichte. Christoph Poppen wiederum war - wie in vielen anderen Zusammenhangen auch - genialer Vermittler und stellte alsbald den Kontakt zu mir her. Die Idee. am Ort des Geschehens, in der Munsinger Kirche, solle ein Jahr spater die Urauffuhrung einer Art Requiem fur diesen Baum, der so vieles "gesehen" hatte, erklingen. Im Rahmen der Holzhauser Musiktagen mit den Texten von Diana Kempff und meiner. noch zu schreibenden. Musik. Es gab bald eine wunderbare, sehr intensive Begegnung von Diana Kempff und mir, bei der sie etwas fur Schriftsteller nicht gerade Typisches tat. sie stellte mir frei, aus den vorliegenden Gedichten nach Belieben lediglich Teile, sogar nur Zeilenfragmente zu verwenden und auch die Reihenfolge nach meinen Bedurfnissen anzuordnen und zu gestalten. Sie begriff sofort. und wunschte. , dass durch die Musik ohnehin etwas Drittes, etwas ganz Anderes entstehen wurde. Die Tatsache, dass wir Monate spater eine sichtlich bewegte Diana Kempff auf die Buhne holen durfte, freute uns alle besonders. Ihre Lyrik ist Ausdruck einer offenkundig zutiefst gequalten Seele und kommt uns oft wunderlich-versponnen entgegen. Einer zerbrechlichen Zartheit steht eine bisweilen fast brutale Harte unversohnlich gegenuber. Das Schubert'sche "Fremd bin ich eingezogen" gilt fur sie in besonderer Weise und aussert sich in ihren Versen in einer Nahe zu allem Fremden. trotz des gleichzeitigen manischen Umkreisens des Eigenen und der eigenen Erinnerung. , Abseitigen und auch. bei aller gleichzeitigen Skepsis. Ubernaturlichen. Dieses geisterhaft-spukige Element versuchte ich durch meine Textauswahl und mit musikalischen Mitteln in diesen nun" Sieben Abgesangen" zu verdeutlichen. Das erste Stuck ist eine karge Studie uber das Verrinnen der Zeit, das Nichts. das Zweite beschwort den Regen. den heilbringenden. herbei, der dann spater - wenngleich mit entsetzlicher Wirkung - auch kommt. Den dritten Abgesang habe ich "Tanz der toten Seelen" betitelt. es ist ein Zwiefacher, der jedoch durch seine duster-halbseidene "Wiener" Chromatik alles Liebenswurdig-Oberbayerische langst verloren hat. Das klanglich vielleicht avancierteste und dichteste Stuck ist der vierte Abgesang, der ganz aus der Perspektive der Linde selbst erzahlt wird. Der funfte Abgesang zu den Worten "Und wenn der Tod so kommen mag" ist im Stile einer traurigen Volksweise bewusst schlicht gehalten. Wahrend der sechste Satz in seinem expressionistischen Gestus nicht ungefahrlich das Monodram streift, ist es schliesslich die Seele. die ausgehauchte, die weiterexistierende. , die wortlich den letzten Abgesang uber die Baume und die Seelen pragt. Diana Kempffs Gedichte, der Enthusiasmus Christoph Poppens, die phantastischen Urauffuhrungs-Interpreten, allen voran die Sangerin Juliane Banse, haben mich zur Komposition dieser "Sieben Abgesange auf eine tote Linde" angeregt. Moge dieser. aufnahmetechnisch leider ausserst mangelhafte. Mitschnitt Ihnen, den Horern. dennoch. eine Ahnung der Urauffuhrungsatmosphare vermitteln. Dass wir alle, die beteiligten Kunstler von damals, trotz der Bandqualitat spontan einer Veroffentlichung zugestimmt haben, hat vor allem zwei Grunde. Erstens. unser aller innige Verbindung zu den Holzhauser Musiktagen und ihrem langjahrigen Leiter, Denes Szigmondy. Und. die vorliegende Dokumentation ist auch eine Erinnerung an die erst jungst verstorbene Diana Kempff, die sich - da bin ich sicher - uber diese Veroffentlichung sehr gefreut hatte. Jorg Widmann,im Juni 2008.

Traduction

Sept Abgesange sur un Linde morts. sur des poèmes de Diana Kempff. Composé par Jorg Widmann. Pour voix de soprano, clarinette. en A et B. , Violon et piano. Cette édition. ED 20414. Piqûre à cheval. Vocal Music. Score and parts. Langue du texte. Allemand. Composée 1997. 80 pages. Durée 18 minutes. Published by Schott Music. SD.49017964. ISBN 9790001152938. Avec le langage du texte. Allemand. Il était 1996, quand je Christoph Poppen, alors à la tête de l'Orchestre de Chambre Munchener, d'un concert curieux Munsing. Pays Ammer. erzahlte. pendant un de ses concerts avec l'orchestre dans l'église locale, il y avait, pour tous hor et visible, un des plus grands tempête qui n'avait jamais vu la région. Ici, la foudre a frappé dans une sorte de symbole du village, un tilleul séculaire. nter le temps Zuhorern. le poète qui y vivent et écrivain Diana Kempff. Elle a été immédiatement secoué par la mort de Linde et a écrit sous cette impression quelques poèmes. Christoph Poppen a été de nouveau - comme dans beaucoup d'autres Zusammenhangen aussi - médiateur brillant et placé immédiatement en contact avec moi ici. L'idée. sur la scène, dans l'église Munsinger, devraient tard la première mondiale d'une sorte de requiem pour cet arbre, de sorte que le "vu" beaucoup avaient entendu un année. Dans le cadre des Journées Holzhauser musique avec des paroles de Diana Kempff et mon. encore à écrire. Musique. Il fut bientôt une belle rencontre, très intense de Diana Kempff et moi où ils n'ont pas juste quelque chose de typique pour les écrivains. elle m'a demandé librement, des poèmes présents à volonté que des pièces, même juste d'utiliser des fragments de lignes et aussi d'organiser l'ordre de ma forme et Bedurfnissen. Elle a réalisé immédiatement. et wunschte. Était-ce, par la musique de toute façon une troisième chose quelque chose de tout à fait différent se pose. Le fait que nous pourrions apporter mois plus tard, Diana Kempff visiblement ému sur le Brise-lames, tous étaient satisfaits en particulier. Sa poésie est l'expression de l'âme de toute évidence profondément gequalten et nous vient souvent à l'encontre lunatique filé. Une délicatesse fragile est un disque parfois presque brutale contre sur unversohnlich. «L'étranger je suis arrivé" de Schubert s'applique à eux d'une manière spéciale et se manifeste dans leurs vers dans un proche de tout étranger. malgré le maniaque indirecte simultanée autour de soi et de sa propre mémoire. , Et également Abseitigen. tout scepticisme simultanée. À propos de Lichen Nature. Cet élément fantasmagorique j'ai essayé dans ma sélection de texte et ressources musicales dans ce clarifier maintenant "Seven Abgesangen". La première parcelle est une étude stérile sur le passage du temps, le néant. la deuxième évoque la pluie. den heilbringenden. induite, qui, plus tard - mais avec effet terrible - est également. Le troisième chant du cygne que j'ai intitulé "Carnival of Souls". c'est un Zwiefacher qui a perdu par son plumeau-louche "Vienna" chromatisme tout Liebenswurdig-Oberbayerische longtemps. Le son peut-être le plus avancé et le plus dense stuc est le quatrième chant du cygne, qui est dit tout du point de vue de Linde se. Tenue du cinquième chant du cygne avec les mots "Et quand la mort peut venir comme" étant conscient de dans le style d'une façon triste personnes sobres. Au cours de la sixième phrase n'est pas sans danger frappe le monodrame dans son geste expressionniste, c'est finalement l'âme. la exhalé qui continuent existant. C'est Pragt sible le dernier chant du cygne sur les arbres et les âmes. Les poèmes de Diana Kempff, l'enthousiasme Christoph Poppen, Urauffuhrungs fantastiques artistes, notamment la chanteuse Juliane Banse, m'ont inspiré pour composer ce "Seven Abgesange sur un Linde mort". Moge ce. l'enregistrement d'une montre malheureusement très pauvre. Vous l'enregistrement, le Horern. cependant. donner une idée de la Urauffuhrungsatmosphare. Le fait que nous disposons de tous les artistes participants de ce moment-là, en dépit de la Bandqualitat spontanément ont accepté à une publication, principalement deux raisons. Première. l'ensemble de notre rapport intime à la Holzhauser Music Festival et son échelle de langjahrigen, Denes Szigmondy. Et. cette documentation est aussi un rappel de la première Jüngst regrettée Diana Kempff, qui - avait sur cette publication très heureux - je suis sûr. Jorg Widmann, Juin 2008.