Instruments
Ensembles
Opera
Compositeurs
Artistes

Partitions $2.95

Original

War Gott nicht mit uns diese Zeit. Dietrich Buxtehude. Choir sheet music. Piano and Keyboard sheet music.

Traduction

Dieu était-il pas avec nous cette fois-ci. Dietrich Buxtehude. Partition chorale. Piano et Clavier feuille de musique.

Original

War Gott nicht mit uns diese Zeit composed by Dietrich Buxtehude. 1637-1707. Edited by Thomas Schlage. For SATB choir, 2 violins, basso continuo. Score available separately - see item CA.3601700. Cantatas. Violin 2 part. Language. German. BuxWV 102. 2 pages. Duration 4 minutes. Published by Carus Verlag. CA.3601712. With Language. German. Cantatas. This setting of Luther's hymn perfectly typifies the basic concept of a chorale cantata as Buxtehude probably envisaged it. The first two verses are set, line by line, in a four-part homophonic texture. The two violins add interludes to the chorale, and lead in a kind of ritornello to the next verse. In the third and last verse Buxtehude departs from this model as the violins also play the chorale, and in which the lines of the hymn follow each other without a break. This cantata has come down to us in a tabulatur from the Duben Collection. It belongs in the context of a number of chorale cantatas which were copied around 1685.

Traduction

Dieu était pas avec nous cette fois composée par Dietrich Buxtehude. 1637-1707. Edité par Thomas Schlage. Pour SATB chœur, deux violons, basse continue. Note disponible séparément - voir point CA.3601700. Cantates. Violin 2 part. Langue. Allemand. BuxWV 102. 2 pages. Durée 4 minutes. Publié par Carus Verlag. CA.3601712. Avec Langue. Allemand. Cantates. Ce réglage de l'hymne de Luther caractérise parfaitement le concept de base d'une cantate de choral comme Buxtehude probablement envisagée, il. Les deux premiers versets sont fixés, ligne par ligne, dans une texture homophonique en quatre parties. Les deux violons ajoutent interludes à la chorale, et conduisent dans une sorte de ritournelle au verset suivant. Dans le troisième et dernier verset Buxtehude se écarte de ce modèle que les violons jouent également le choral, et dans lequel les lignes de l'hymne se succèdent sans interruption. Cette cantate est venu jusqu'à nous dans un Tabulatur de la collection Duben. Il appartient dans le contexte d'un certain nombre de cantates de choral qui ont été copiées vers 1685.