Instruments
Ensembles
Opera
Compositeurs
Artistes

Partitions $33.95

Original

tellement froid que. Walter Feldmann. Flute sheet music.

Traduction

tellement froid que. Walter Feldmann. Partition flûte.

Original

tellement froid que. georgiques I. Composed by Walter Feldmann. For bass flute, electronics, scene. This edition. Paperbound. Feldmann. tellement froid que-. georgiques I. Full score. Language. all languages. Composed 1995-96. 66 pages. Duration 20 minutes. Published by Carus Verlag. CA.1631000. With Language. all languages. 1989. Stay in Aix-en-Provence, France, doing a language course. Reading, discussing and analyzing Les Georgiques. this pursuit is going to be the foundation of the multiple intellectual and literary levels of my composing. THE WOODEN PLATFORM IS COVERED WITH FINE WHITE SAND. OR SALT. , THE TWO SHELVES WITH BLACK CLOTH. At the time I work on my first serious piece, still a far cry from the under-standing of writing music I have today. " tellement froid que ". georgiques I. for bass flute, electronics and scene. 1995-96. , sections 1-7. " comme si le froid ". georgiques II. for baritone saxophone, timpani and piano. 1998. , sections 18-24. " n'etait le froid ". georgiques III. for orchestra. 2000-2002. , sections not yet decided. THE INTERPRETER WILL BE DRESSED IN BLACK AND WHITE, MAINLY WHITE IF BLUISH LIGHT IS AT HAND. The enormously rich vocabulary and the accuracy of expression-in temporal, spatial and material terms-is particularly impressive. To comprehend all of it, a "reading" on three different levels is called for. a first reading of one passage, then the acquisition of unknown vocabulary. thirdly a repeated-knowing-reading, which points out the utopia of precise expression. The text is treated in a rather problematic. cold. "le froid". manner. it's not the semantic content that is primarily dominant, but rather the outward appearance, the "mise en page" and the syntactic structure. THE INTERPRETER ENTERS THE STAGE WITH ALL THE FLUTES. HE WILL PLAY DURING THE CONCERT AND DEPOSITS THEM-EXCEPT FOR THE BASS FLUTE-ON SHELF B. IF. HE ONLY PLAYS THIS PIECE,. HE SHOULD PUT THE PROGRAMME OF THE CONCERT THERE. IN ANY CASE THE INSTRUCTIONS IN BAR 195 MUST BE FOLLOWED. In concrete terms the 10 centimetres of a line in the "minuit" edition correspond to 10 seconds of musical structure. which is three times as slow as the average reading speed. Only seven years later is the term. expression "casse ferique" changed into "casse ferrique", and thus its secret is revealed, which almost becomes-due to its unreadability-the key to the planned musical cycle. The text is measured from section to section. big format. each section is marked with a continuous, "cold" chord by the bass flute, played on tape recorder. , from full stop to full stop. new entry of keynote material. , from comma to comma. tripling of continuous resonances. etc. DURING THE PERFORMANCE UP TO BAR 195, THE INTERPRETER WILL TRY-IN A KIND OF THEATRICAL ADAPTATION-TO EXPRESS HIS. HER OWN FEELING OF IRREPRESSIBLY GROWING FRUSTRATION. FROM BAR 195 ONWARDS. HE WILL DEFINITELY HAVE PUT UP WITH THE BASS FLUTE. Brackets in the text bring about a reduction of sound. the differentiating micro tones are no longer used. , the syntactical progression to subordinate clauses of the remotest degree has its immediate effect on dynamics. degree of volume. Then. the perception of a logical and yet erratic syntax, vastly progressive layers of subordinate clauses and brackets. lowering tone of voice. , a polyphony of "memoire", which leads to a maelstrom of attention, a tonally centric. concentrated. main material. and progressive. subordinate and brackets-material. reading, listening and proceeding. The different levels are constantly in touch-transferring the sensuous moment of scenes of bodily encounter. Tryptique. that are evoked again and again-in perpetual excitement of text and imagination, memory and remembering sensitivity. THE BODY MOVEMENTS AND FIXATION. "FIGE". , BOTH CLEARLY PERCEPTIBLE, WILL EVOKE AND SUPPORT THE SAME EMOTIONS. The basic moods of the text will be reflected in the relationship. which is very important here. of the interpreter to the music. he is somehow at the mercy of given. and not always transparent. structures on the one hand and the complexity of musical sensations on the other, which has to be defeated inspite of exhaustion. It's not only here that semantic agreement. besides the "materialistic" structure. of music and text can be felt. On top of that there's the existential helplessness in view of the mercilessly flowing polyphony of levels and events - as a mirror of this there are the remembered scenes of the Flemish cold in the second chapter. Les Georgiques. The interpreters are confronted with unusual directions which correspond to the adjectives in the respective passages of the text. "anachronique", "engourdi", "glace et acre", "monotone et desert" etc. The possibilities of interpretation are amplified, the ability to perceive and personal reaction is opened. The impression of this inexorability is multiplied in the extremest way by the fact that the particular layers can be found in Simon's complete works. It's a continuous work of art in which each novel turns into a chapter of a complex, cyclic whole. its title denoting only one main strand, as it were. A personal comment is made also as regards the clearly defined stage. the mise en scene points out the extra-musical elements and the correlation between text, human being and music. THE INTERPRETER IS ASKED TO MOVE FREELY WITHIN A DEFINED SPOT WITHOUT LOOKING "ARTIFICIAL". SOUNDS CAUSED BY THE FEET MOVING ON THE SAND ARE WELCOME DURING THE WHOLE PIECE. And here the idea of a cycle is born, an attempt to transfer these nuances of memorized structures, this clarity and coldness, to transform the text into musical material. Walter Feldmann.

Traduction

tellement froid que. Je Géorgiques. Composé par Walter Feldmann. Pour flûte basse, de l'électronique, scène. Cette édition. Paperback. Feldmann. tellement froid que-. Je Géorgiques. Partition. Langue. toutes les langues. Composé 1995-1996. 66 pages. Durée 20 minutes. Publié par Carus Verlag. CA.1631000. Avec Langue. toutes les langues. 1989. Restez à Aix-en-Provence, France, faisant un cours de langue. La lecture, la discussion et l'analyse Les Géorgiques. cette quête va être à la base des multiples niveaux intellectuels et littéraires de ma composition. LA PLATE-FORME EN BOIS est recouvert de sable blanc et fin. OU SEL. , Les deux étagères avec TISSU NOIR. Au moment je travaille sur mon premier morceau grave, encore loin de la compréhension de l'écriture de la musique J'ai aujourd'hui. " tellement froid que ". Je Géorgiques. pour flûte basse, électronique et scène. 1995-1996. , Sections 1-7. " comme si le froid ". Géorgiques II. pour saxophone baryton, timbales et piano. 1998. , Sections 18-24. "N'etait le froid". Géorgiques III. pour orchestre. 2000-2002. , Les articles pas encore décidé. L'INTERPRÈTE seront habillés en noir et blanc, SURTOUT SI BLANC bleuâtres EST À PORTÉE DE MAIN. Le vocabulaire extrêmement riche et la précision de l'expression dans temporelles, spatiales et matérielles des termes est particulièrement impressionnant. Pour comprendre tout cela, une «lecture» à trois niveaux différents est appelé à. une première lecture d'un passage, puis l'acquisition du vocabulaire inconnu. troisièmement un complice lecture répétée, ce qui souligne l'utopie d'expression précise. Le texte est traité dans une assez problématique. froid. "le froid". manière. ce n'est pas le contenu sémantique qui est principalement dominante, mais plutôt l'aspect extérieur, la "mise en page" et la structure syntaxique. L'INTERPRÈTE entre dans la phase AVEC TOUS LES FLUTES. Il jouera pendant le concert et les dépose-sauf pour la flûte basse-SUR TABLETTE B. SI. Il ne joue que cette pièce,. IL DOIT METTRE LE PROGRAMME DU CONCERT IL. EN TOUT CAS LES INSTRUCTIONS DE BAR 195 DOIVENT SUIVRE. Concrètement les 10 centimètres d'une ligne dans le "minuit" édition correspondent à 10 secondes de la structure musicale. qui est trois fois plus lent que la vitesse de lecture moyenne. Seuls sept ans plus tard est le terme. expression "casse FERIQUE" changé en "casse ferrique", et donc son secret est révélé, qui devient-en raison de son illisibilité-la clé du cycle musical prévu presque. Le texte est mesurée à partir de l'article de l'article. Grand format. chaque section est marquée par un, corde continue «à froid» par la flûte basse, joue sur magnétophone. , De plein arrêt à arrêt complet. nouvelle entrée de matériau principal. , De virgule pour virgule. triplement des résonances continues. etc. PENDANT LE HAUT DE LA PERFORMANCE AU BAR 195, l'interprète TRY-dans une sorte de adaptation théâtrale-pour exprimer son. SON PROPRE SENTIMENT DE CROISSANCE irrépressible FRUSTRATION. DE BAR 195 PARTIR. Il va certainement avez mis en place avec la basse FLUTE. Crochets dans le texte entraîner une réduction de son. les différenciant micro tons ne sont plus utilisés. , La progression syntaxique de clauses de subordination de la reculée degré a son effet immédiat sur la dynamique. degré du volume. Puis. la perception d'une syntaxe logique et encore erratique, couches nettement progressistes de clauses et les supports subordonnés. abaisser le ton de la voix. , Une polyphonie de "mémoire", ce qui conduit à un maelström d'attention, un tonalement centrée. concentré. matériau principal. et progressive. subordonné et crochets matériau. la lecture, l'écoute et la procédure. Les différents niveaux sont constamment en contact de transfert pour le moment sensuel de scènes de rencontre physique. Tryptique. qui sont évoqués à plusieurs reprises dans l'excitation perpétuelle de texte et de l'imagination, de la mémoire et de se rappeler la sensibilité. LES MOUVEMENTS DU CORPS ET FIXATION. "FIGE". , DEUX nettement perceptible, évoquera et soutenir les mêmes émotions. Les humeurs de base du texte seront pris en compte dans la relation. qui est très important ici. de l'interprète de la musique. il est en quelque sorte à la merci de donnée. et pas toujours transparent. structures d'une part et la complexité des sensations musicales de l'autre, qui doit être vaincu en dépit de l'épuisement. Il ne s'agit pas seulement ici de cet accord sémantique. outre la structure "matérialiste". de la musique et le texte peut être ressenti. En plus de cela, il ya le sentiment d'impuissance existentielle en vue de la polyphonie qui coule sans pitié des niveaux et des événements - comme un miroir de cela, il ya les scènes se souvient du froid flamand dans le deuxième chapitre. Les Georgiques. Les interprètes sont confrontés à des directions inhabituelles qui correspondent aux adjectifs dans les passages respectifs du texte. "anachronique", "engourdi", "glace et acre", "monotone et desert" etc. Les possibilités d'interprétation sont amplifiés, la capacité de percevoir et réaction personnelle est ouvert. L'impression de cette inexorable est multipliée de la manière la plus extrême de par le fait que les couches particulières peuvent être trouvées dans les œuvres complètes de Simon. C'est un travail continu de l'art dans lequel chaque roman se transforme en un chapitre de, un ensemble cyclique complexe. son titre dénotant un seul brin principal, comme c'était. Un commentaire personnel est faite également en ce qui concerne l'étape clairement définie. la mise en scène souligne les éléments extra-musicaux et la corrélation entre le texte, l'être humain et de la musique. L'INTERPRÈTE EST INVITEE A CIRCULER LIBREMENT DANS UN SPOT définis sans REGARD "artificiel". SONS CAUSES PAR LES PIEDS EN MOUVEMENT SUR LE SABLE SONT LES BIENVENUS AU COURS DE LA PIECE ENTIER. Et ici l'idée d'un cycle est né, une tentative de transférer ces nuances de structures mémorisées, cette clarté et de la froideur, de transformer le texte en matière musicale. Walter Feldmann.