Instruments
Ensembles
Opera
Compositeurs
Artistes

Partitions $20.00

Original

Cyprise. Cypresses. , B. 152. composer's arrangement of 10 selections from the song cycle. Antonin Dvorak.

Traduction

Cyprise. Cyprès. , B. 152. l'arrangement du compositeur de 10 sélections du cycle de chanson. Antonin Dvorak.

Original

Cyprise. Cypresses. , B. 152. composer's arrangement of 10 selections from the song cycle. composed by Antonin Dvorak. 1841-1904. Arranged by Suk, Josef. 1874-1935. , Editor. For string orchestra. Czech. Romantic. Full score. Composed 1865. 1887. Duration 20 minutes. Published by Edwin F. Kalmus. KM.A5337-FSC. Ja vim, ze smim Te prec milovat. I know that in my love there is yet hope. V tak mnohem srdci mrtvo jest. The dead heart awakes again. V te sladke moci oci Tvy'ch. When your sweet glances on me fall. O, nasi lasce nekvete vytouzene stesti. Our love will never reach its aim. Hledim na Tvuj drahy list ve knizce ulozeny. The old letter in my book. O, zlata ruze spanila. You are my glorious rose. Kol domu se ted' potacim, v nemz bydlivalas drive. There lived once my sweetheart. Zde v lese u potoka stojim sam. On the shore of the brook. O duse draha jedinka. My dearest one. 10. Nad krajem vevodi lehky spanek. May dawn over the landscape.

Traduction

Cyprise. Cyprès. , B. 152. l'arrangement du compositeur de 10 sélections du cycle de chanson. Composé par Antonin Dvorak. 1841-1904. Arrangé par Suk, Josef. 1874-1935. , Éditeur. Pour orchestre à cordes. Tchèque. Romantique. Partition. Composée 1865. 1887. Durée 20 minutes. Publié par Edwin F. Kalmus. KM.A5337-FSC. Ja vim, ze SMIM Te prec milovat. Je sais que dans mon amour, il ya encore espoir. V tak mnohem srdci mrtvo plaisanterie. Le cœur mort se réveille à nouveau. V te Sladke moci oci Tvy'ch. Lorsque vos doux regards sur moi tombent. O, nasi Lašče nekvete vytouzene Stesti. Notre amour ne sera jamais atteindre son but. Hledim na Tvuj liste de Drahy déjà knizce ulozeny. La vieille lettre dans mon livre. O, zlata ruze spanila. Vous êtes ma rose glorieuse. Potacim Kol domu soi ted ', v bydlivalas de nemz conduire. Il était une fois mon chéri. Zde v lese u potoka stojim sam. Sur la rive du ruisseau. O duse Draha jedinka. Mon très cher un. 10. Nad krajem vevodi Lehky spanek. Aube mai sur le paysage.