Instruments
Ensembles
Opera
Compositeurs
Artistes

Partitions $13.95

Original

Der neue Zupfgeigenhansl. Voice sheet music. Guitar sheet music.

Traduction

Le nouveau Zupfgeigenhansl. feuille de musique vocale. Partitions Musique.

Original

Der neue Zupfgeigenhansl. Das Liederbuch der jungen Szene. Edited by Bertold Marohl. For voice and guitar. This edition. ED 7120. Vocal Music. Melody line. with chords. Text language. German. 274 pages. Published by Schott Music. SD.49015258. ISBN 9790001151061. With Text language. German. Der neue Zupfgeigenhansl erscheint als Folgeband des seit der Jugendbewegung allgemein bekannten Zupfgeigenhansl und enthalt 121 Lieder, die auf die Anliegen der jungen Generation des ausgehenden 20. Jahrhunderts eingehen. Fahrt uber Lander und Meere - internationale Folklore und Spirituals - kritische alte und neue Lieder zu unseren Zeitproblemen - das Thema Liebe - Balladeskes und Heiteres. Das Buch bietet Melodien, vollstandige Texte, Akkorde fur Gitarrebegleitung, Bilder und Infos zu den Textern, Komponisten und Interpreten. Abschied vom Schinderhannes. Adieu Madras. Adios mi chaparita. Als die Kunden frech geworden. Als wir jungst verschutt jegangen. Am unteren Hafen. Auf vielen Strassen dieser Welt. Ballade vom Baum und den Asten. Bella ciao. Bet' und arbeit'. Brown Gal In De Ring. Bruder, zur Sonne, zur Freiheit. Burgerlied. Ca Ira. Can The Circle Be Unbroken. Cielito Lindo. City of New Orleans. Come, Missa Tallyman. Das Heckerlied. Das macht doch nichts. Das weiche Wasser. Da du min Leevsten bust. De Hamborger Veermaster. Der Bar, der ein Bar bleiben wollte. Der Geuse steht auf. Der Pfahl. Der Wildschutz Jennerwein. Die andere Wacht am Rhein. Die Carmagnole. Die freie Republik. Die Moorsoldaten. Die vier Fahrtenbruder. Di grine Kusine. Doss Kelbl. Drei Eskimos. Dundee Whalers. Dust Pneumonia Blues. Ehestandsfreuden. Ein Loch ist im Eimer. Ein Loch ist im Meiler. El Condor Pasa. Es, es, es und es. Es ist noch Whiskey da. Es kann ja nicht immer so bleiben. Es lebt der Eisbar in Sibirien. Frankie and Johnny. Fur den Zaren. Gelobt sei das Gras. Gepriesen sei mein Gott. Doxa de theo. Gesang der Edellatscher. Guantanamera. Herrn Pastor sin Kauh. Original und Parodie. Heute hier, morgen dort. Ich bin ein Kunde, kennt ihr diesen Namen. Ich bin ein Soldat, doch bin ich es nicht gerne. Ich liebte ein Madchen in Lichterfelde. In Mueders Stubele. In The Pines. Irene. It Ain't Me, Babe. Johann Gottlieb Seidelbast. Jomi, Jomi, schpil mir a Lidele. Kalinka. Kein schoner Land in dieser Zeit. Kum Ba Yah. Kundenleben, das ist schon. La Cucaracha. Le Deserteur. L'estaca. Der Pfahl. Lustig, lustig, ihr lieben Bruder. Original und Parodie. Malaika. Matilda. Morgenrot. Morgenrot. O Konig von Preussen. On A Monday. Papst und Sultan. Partisanen von Amur. Plaisir d'Amour. Rauberballade von Pierre. River of Babylon. Rock My Soul. Rolling Home. Sabinchen war ein Frauenzimmer. Sag nit kejnmal. Schiffe im Hafen. Schtil, di Nacht is ojssgesternt. Servus Europa. Soldat, Soldat. Solidaritatslied. Sometimes I Feel Like a Motherless Child. So troll'n wir uns. Spiel nicht mit den Schmuddelkindern. St. James Infirmary. Strassenlied. Stumpfsinn, du mein Vergnugen. Take This Hammer. The Best Of All Possible Worlds. The Buffalo Skinners. The Ebenezer. The House of the Rising Sun. The Leaving Of Liverpool. The Midnight Spezial. The Rising Of The Moon. The Wabash Cannon Ball. Trois Eskimos. Trotz allem. Tsen Brider. Two Good Men. Sacco and Vanzetti. Uns as der Rebbe singt. Unlangst schrieb ich eine Oper. Vater Rhein. Vier noble Generale. Vorwarts, Australia. Wenn die bunten Fahnen wehen. We Sailed on the Sloop "John B.". We Shall Overcome. What Shall We Do With The Drunken Sailor. Where Have All The Flowers Gone. Whiskay in the Jar. Wir lagen vor Madagaskar. Worried Man Blues. Wo soll ich mich hinwenden. Zogen einst funf wilde Schwane.

Traduction

Le nouveau Zupfgeigenhansl. Das Liederbuch der jungen Szene. Edited by Bertold Marohl. Pour voix et guitare. Cette édition. ED 7120. Vocal Music. Ligne De Mélodie. avec des accords. Langue du texte. Allemand. 274 pages. Published by Schott Music. SD.49015258. ISBN 9790001151061. Avec le langage du texte. Allemand. Der neue Zupfgeigenhansl erscheint als Folgeband des seit der Jugendbewegung allgemein bekannten Zupfgeigenhansl und enthalt 121 Lieder, die auf die Anliegen der jungen Generation des ausgehenden 20. Jahrhunderts eingehen. Fahrt uber Lander und Meere - internationale Folklore und Spirituals - kritische alte und neue Lieder zu unseren Zeitproblemen - das Thema Liebe - Balladeskes und Heiteres. Das Buch bietet Melodien, vollstandige Texte, Akkorde fur Gitarrebegleitung, Bilder und Infos zu den Textern, Komponisten und Interpreten. Abschied vom Schinderhannes. Adieu Madras. Adios mi chaparita. Als die Kunden frech geworden. Als wir jungst verschutt jegangen. A l'orifice inférieur. Dans de nombreuses rues du monde. Ballade vom Baum und den Asten. Bella ciao. Bet' und arbeit'. Brown Gal Dans De Ring. Frère, au soleil, à la liberté. Burgerlied. Ca Ira. Le cercle peut être Unbroken. Cielito Lindo. City of New Orleans. Venez, Missa Tallyman. Das Heckerlied. Das macht doch nichts. Das weiche Wasser. Da du min Leevsten bust. De Hamborger Veermaster. Der Bar, der ein Bar bleiben wollte. Der Geuse steht auf. La pile. Der Wildschutz Jennerwein. Die andere Wacht am Rhein. La Carmagnole. Die freie Republik. Les Le Chant des déportés. Die vier Fahrtenbruder. Di grine Kusine. Doss Kelbl. Drei Eskimos. Dundee Whalers. Pneumonie poussière Blues. Ehestandsfreuden. Ein Loch ist im Eimer. Ein Loch ist im Meiler. El Condor Pasa. , Il, elle est und. Es ist noch Whiskey da. Es kann ja nicht immer so bleiben. Il a survécu à l'Ice Bar en Sibérie. Frankie et Johnny. Fur den Zaren. Béni soit l'herbe. Gepriesen sei mein Gott. Doxa de theo. Gesang der Edellatscher. Guantanamera. Herrn pasteur péché Kauh. D'origine et de la parodie. Heute hier, morgen dort. Ich bin ein Kunde, kennt ihr diesen Namen. Ich bin ein Soldat, doch bin ich es nicht gerne. Ich liebte ein Madchen in Lichterfelde. In Mueders Stubele. In The Pines. Irene. Ce n'est pas moi, bébé. Johann Gottlieb Seidelbast. Jomi, Jomi, schpil mir a Lidele. Kalinka. Aucun pays dans ce gain de temps. Kum Ba Yah. Kundenleben, das ist schon. La Cucaracha. Le Deserteur. L'estaca. La pile. Drôle, drôle, cher frère. D'origine et de la parodie. Malaika. Matilda. Morgenrot. Morgenrot. O Konig von Preussen. Un lundi. Papst und Sultan. Partisanen von Amur. Plaisir d'Amour. Rauberballade von Pierre. River of Babylon. Rock My Soul. Accueil roulant. Sabinchen était une femme. Sag nit kejnmal. Schiffe im Hafen. Schtil, di Nacht is ojssgesternt. Servus Europa. Soldat, Soldat. Solidaritatslied. Parfois je me sens comme un enfant Motherless. So troll'n wir uns. Ne pas jouer avec les enfants sales. St. James Infirmary. Strassenlied. Stumpfsinn, du mein Vergnugen. Prenez Ce marteau. Le meilleur des mondes possibles. Les Skinners Buffalo. The Ebenezer. La Maison du Soleil Levant. Partir de Liverpool. The Midnight Spezial. Le lever de la lune. Le Wabash Cannon Ball. Trois Eskimos. En dépit de tout. Tsen Brider. Deux bons hommes. Sacco and Vanzetti. Uns as der Rebbe singt. Unlangst schrieb ich eine Oper. Père Rhin. Vier noble Generale. Vorwarts, Australia. Lorsque les drapeaux colorés volent. We Sailed on the Sloop "John B.". We Shall Overcome. Que ferons-nous de La Drunken Sailor. Où sont les fleurs ont disparu. Whiskay in the Jar. Nous mettons au large de Madagascar. Worried Man Blues. Wo soll ich mich hinwenden. Attiré fois cinq cygnes sauvages.