Instruments
Ensembles
Opera
Compositeurs
Artistes

Partitions $9.95

Original

ein Anfang mit Musik. Voice sheet music.

Traduction

un début avec de la musique. feuille de musique vocale.

Original

ein Anfang mit Musik. Ein Liederbuch fur Kinder und Eltern. Edited by Heinz Engl. Karl Feldhaus. For voice. This edition. ED 7404. Vocal Music. 44 Lieder mit vielen Strophen fur Kinder und Eltern zum Singen und Spielen, Tanzen und Darstellen. Song book. Text language. German. 48 pages. Published by Schott Music. SD.49007215. ISBN 9790001077590. With Text language. German. Ein Anfang mit Musik wendet sich an Erzieher in Kindergarten und Grundschulen, die keine spezifische musikpadagogische Ausbildung erfahren haben. Erfolgreich einzusetzen ist "Ein Anfang mit Musik" bei Kindern ab 4 Jahren. Von Beginn an steht die Anwendung des elementaren Instrumentariums und die Entdeckung seiner akustischen Moglichkeiten im Mittelpunkt. Die Kinder erfassen, erleben und begreifen auf diese Weise die verschiedenen Elemente der Musik. Kind und Familie. Unser Haus ist zwar klein. Zeigt her eure Fusse. Jeder weiss, was so ein Maikafer fur ein Vogel ist. Werft 'nen Heller. Soviel Blumlein in den Feldern. Wir feiern Hochzeit. Der Sandmann ist da. Wenn die Sonne untergeht. Jahreszeiten. Es war eine Mutter. Wir haben einen Drachen. Der Kuckuck und der Esel. Der Herbst, der Herbst, der Herbst ist da. Kinder, kommt und ratet. Kommet all und seht. Wind, Wind, Pustewind. Schon ist die Welt. Der Baum vorm Hauserblock. Feste und Feiern. Trat ich heute vor die Ture. Wir drehen uns im Kreise. Alle Indianer stampfen. Bei den Wirags brennt das Feuer. Die alte Moorhexe. Kein Tierlein ist auf Erden. Kraht der Hahn fruh am Tag. Wir sagen euch an den lieben Advent. Heut ist gebor'n ein Kindelein. Tiere. Komm, du kleine Miezekatze. Jede Nacht um zweie. Ein Schneider fing 'ne Maus. Was haben wir Ganse fur Kleidung an. Old Mac Donalds Bauernhaus. Sascha geizt mit den Worten. Wir sind die wohlbekannten lustigen Bremer Stadtmusikanten. Es war einmal ein brauner Bar. Der Elefant. Umwelt. Auf der Eisenbahn. Schornsteinfeger ging spazier'n. Wer will fleissige Handwerker sehn. Grun, grun, grun sind alle meine Kleider. Kennt ihr schon Avignon. Hei, die Pfeifen klingen. Tatu, tatu, die Strasse frei. Du, wenn ich mal grosser bin. Ich Bin Ein Musikante.

Traduction

un début avec de la musique. Un recueil de chansons pour les enfants et les parents. Edité par Heinz Engl. Karl Feldhaus. Pour la voix. Cette édition. ED 7404. Vocal Music. 44 Lieder mit vielen Strophen fur Kinder und Eltern zum Singen und Spielen, Tanzen und Darstellen. livre de la chanson. Langue du texte. Allemand. 48 pages. Published by Schott Music. SD.49007215. ISBN 9790001077590. Avec le langage du texte. Allemand. Ein Anfang mit Musik wendet sich an Erzieher in Kindergarten und Grundschulen, die keine spezifische musikpadagogische Ausbildung erfahren haben. L'utilisation réussie est "un début avec de la musique" en enfants de 4 ans. Dès le début, l'application de l'ensemble de principes de base et la découverte de ses possibilités acoustiques est au centre. Capturez les enfants à découvrir et comprendre ainsi les divers éléments de la musique. Enfant et de la Famille. Notre maison est petite. Montrez-nous votre pied. Tout le monde sait ce qui est une telle Maikafer pour un oiseau. Werft 'nen Heller. Tant Blumlein dans les domaines. Nous célébrons mariage. The Sandman est ici. Lorsque le soleil se couche. Saisons. Il y avait une mère. Nous avons un dragon. Le coucou et l'âne. L'automne, l'automne, l'automne est ici. Les enfants, venez deviner. Venez voir tous. Vent, Vent, Pustewind. Déjà, le monde est. L'arbre en face des maisons bloquer. Fêtes et Célébrations. Je suis entré aujourd'hui devant le Ture. Nous allons tourner en rond. À Indien Stampfen. Les Wirags LES HAUTES brûlures d'incendie. Die alte Moorhexe. Aucune petite créature sur terre. Kraht la Fruh de coq sur la journée. Nous disons que vous aimiez l'Avent. Aujourd'hui, c'est un petit enfant sont nés. Animaux. Allez, petit minou. Tous les soirs à deux BWA. Un tailleur a commencé "ne souris. Ce que nous avons à Ganse pour les vêtements. Vieux Mac Donalds Bauernhaus. Sascha avare avec les mots. Nous sommes les Musiciens de Brême drôle bien connus. Il était une fois un bar brun. L'éléphant. Environnement. Dans le train. Ramoneur a spazier'n. Qui veut voir les commerçants qui travaillent dur. Vert, vert, vert sont tous mes vêtements. Connaissez-vous déjà Avignon. Hey, le sifflet. Tatu, tatu, die Strasse frei. Vous, quand je serai grand. Je suis un Musiciens.