Instruments
Ensembles
Opera
Compositeurs
Artistes

Partitions $8.68

Original

Jacques Offenbach. Les Contes d'Hoffmann. Libretto. Book. Libretto. LIB. Jacques Offenbach.

Traduction

Jacques Offenbach. Les Contes d'Hoffmann. Brochure. Livre. Brochure. LIB. Jacques Offenbach.

Original

During a visit to America, Offenbach conceived the idea of the large-scale opera that was to be his masterpiece. By 1878, he had completed all three acts of Les Contes d'Hoffmannn in piano score and orchestrated the Prologue, but sadly he never lived to see it performed, and it was completed and produced by his friend Ernest Guiraud. The opera opens in a Nuremburg tavern, to which the scene returns at various points as Hoffmann, with his companion Nicklausse and his poetic muse, tells of a series of amorous adventures with, in turn, a mechanical doll, a Venetian courtesan, and a young opera singer. The scheme works sufficiently well to avoid discontinuity, though it could easily be regarded as a linked set of one-act operas with related themes -- deception, betrayal, and death. A thread of philosophical melancholy runs through Hoffmann's tales, strongly suggesting that Offenbach was a dispirited and disappointed man, who no longer wished to be known only as a purveyor of musical soufflés. This edition of the libretto is in both the original French and in an English translation by Ruth and Thomas Martin.

Traduction

Lors d'une visite à l'Amérique, Offenbach conçut l'idée de l'opéra de grande envergure qui devait être son chef-d'œuvre. En 1878, il avait terminé les trois actes de Les Contes d'Hoffmannn en partition de piano et orchestré le Prologue, mais malheureusement il n'a jamais vécu pour voir cela effectué, et il a été complété et produit par son ami Ernest Guiraud. L'opéra débute dans une taverne de Nuremberg, à laquelle la scène renvoie à différents points que Hoffmann, avec son compagnon Nicklausse et sa muse poétique, raconte l'histoire d'une série d'aventures amoureuses avec, à son tour, une poupée mécanique, une courtisane vénitienne, et un . Le système fonctionne suffisamment bien pour éviter une rupture, mais il pourrait facilement être considéré comme un ensemble lié d'opéras en un acte avec des thèmes connexes - la tromperie, la trahison et la mort. Un fil de pistes mélancolie philosophique à travers les contes d'Hoffmann, suggérant fortement que Offenbach était un homme découragé et déçu, qui ne souhaitait plus être connu seulement comme un pourvoyeur de soufflés musicales. Cette édition du livret est à la fois l'original en français et dans une traduction anglaise par Ruth et Thomas Martin.