Paroles: Irie Révoltés. Des Fois.
Depuis 5 moins sur la route il vient d'arriver
il s'approche vers l'officier de frontiere et lui en pris
«aide moi a passer la frontiere - je me suis echappe de la galere. s'il te plait,
aide moi a passer la frontiere - car dans pays il y a la guerre. je t'en pris,
aide moi a passer la frontiere - je ne peux plus subir cette misere,
aide moi a casser cette frontiere - je suis habitant de cette terre!!!»
ref:
des fois - il ne sait pas comment continuer sa vie
des fois - il se retrouve dans le desespoir
car en venant ici il esperait avoir la paix
mais chaque jour il vie avec la peur de se faire expulser
Er floh vor dem Krieg war einsam als er hier ankam.
Kam mit leeren Handen weil sein Haus abgebrannt,
fuhlte sich fremd hier, war von Beginn an gebrandmarkt,
Hoffnung war es was er in diesem Land sah.
Die Leute fragten ihn «wo kommst du her, wann gehst du wieder?»
Sie sahen in ihm einen Schmarotzer, Schmuggler, Drogendealer.
Statt frei zu sein sa? er nun drei Richtern gegenuber,
schein Schicksal lag in ihrer Hand und er war der Verlierer.
Sein Asylantrag wurd' abgelehnt, er musste im Asylheim leben,
durfte sich nicht frei bewegen, Residenzrecht sprach dagegen,
keine Arbeit, keine Knete, Essenmarken, Fresspakete,
eingepfercht auf wenig Meter,
Mutter, Kinder, Onkel, Vater.
Er hoffte dieser Albtraum wurde bald zu Ende gehen, doch die Behorden machten ihm das Leben unbequem,
die Verzweiflung fra? ihn auf und lie? ihn untergehen,
er wollte hier doch nur in Freiheit und in Frieden leben?
ref:
des fois - il ne sait pas comment continuer sa vie
des fois - il se retrouve dans le desespoir
car en venant ici il esperait avoir la paix
mais chaque jour il vie avec la peur de se faire expulser
ca fait deja un bon moment qu'il vit dans ce nouveau pays,
mais il a toujours l'impression qu'il n'est pas bienvenu,
«dis moi, en tant que refugie, pourquoi j'ai pas le droit de circuler librement?
dis moi, en tant que refugie, pourquoi j'ai pas le droit de travailler?
dis moi, en tant que refugie, pourquoi je dois rester dans un foyer - enferme?
dis moi, en tant que refugie, pourquoi ils veulent me renvoyer?»
ref:
des fois - il ne sait pas comment continuer sa vie
des fois - il se retrouve dans le desespoir
car en venant ici il esperait avoir la paix
mais chaque jour il vie avec la peur de se faire expulser
c'est pour oury jalloh - brule par la police
pour oury jalloh - et tout les refugies.
qu'on leur donne des papiers et la paix!
il s'approche vers l'officier de frontiere et lui en pris
«aide moi a passer la frontiere - je me suis echappe de la galere. s'il te plait,
aide moi a passer la frontiere - car dans pays il y a la guerre. je t'en pris,
aide moi a passer la frontiere - je ne peux plus subir cette misere,
aide moi a casser cette frontiere - je suis habitant de cette terre!!!»
ref:
des fois - il ne sait pas comment continuer sa vie
des fois - il se retrouve dans le desespoir
car en venant ici il esperait avoir la paix
mais chaque jour il vie avec la peur de se faire expulser
Er floh vor dem Krieg war einsam als er hier ankam.
Kam mit leeren Handen weil sein Haus abgebrannt,
fuhlte sich fremd hier, war von Beginn an gebrandmarkt,
Hoffnung war es was er in diesem Land sah.
Die Leute fragten ihn «wo kommst du her, wann gehst du wieder?»
Sie sahen in ihm einen Schmarotzer, Schmuggler, Drogendealer.
Statt frei zu sein sa? er nun drei Richtern gegenuber,
schein Schicksal lag in ihrer Hand und er war der Verlierer.
Sein Asylantrag wurd' abgelehnt, er musste im Asylheim leben,
durfte sich nicht frei bewegen, Residenzrecht sprach dagegen,
keine Arbeit, keine Knete, Essenmarken, Fresspakete,
eingepfercht auf wenig Meter,
Mutter, Kinder, Onkel, Vater.
Er hoffte dieser Albtraum wurde bald zu Ende gehen, doch die Behorden machten ihm das Leben unbequem,
die Verzweiflung fra? ihn auf und lie? ihn untergehen,
er wollte hier doch nur in Freiheit und in Frieden leben?
ref:
des fois - il ne sait pas comment continuer sa vie
des fois - il se retrouve dans le desespoir
car en venant ici il esperait avoir la paix
mais chaque jour il vie avec la peur de se faire expulser
ca fait deja un bon moment qu'il vit dans ce nouveau pays,
mais il a toujours l'impression qu'il n'est pas bienvenu,
«dis moi, en tant que refugie, pourquoi j'ai pas le droit de circuler librement?
dis moi, en tant que refugie, pourquoi j'ai pas le droit de travailler?
dis moi, en tant que refugie, pourquoi je dois rester dans un foyer - enferme?
dis moi, en tant que refugie, pourquoi ils veulent me renvoyer?»
ref:
des fois - il ne sait pas comment continuer sa vie
des fois - il se retrouve dans le desespoir
car en venant ici il esperait avoir la paix
mais chaque jour il vie avec la peur de se faire expulser
c'est pour oury jalloh - brule par la police
pour oury jalloh - et tout les refugies.
qu'on leur donne des papiers et la paix!
Recherches fréquentes