Paroles: Sweeny Todd. The Worst Pies in London.
Mrs. Lovett:
A customer!
Wait! What's yer rush? What's yer hurry?
You gave me such a--
Fright. I thought you was a ghost.
Half a minute, can'tcher?
Sit! Sit ye down!
Sit!
All I meant is that I
Haven't seen a customer for weeks.
Did you come here for a pie, sir?
Do forgive me if my head's a little vague--
Ugh!
What is that?
But you'd think we had the plague--
From the way that people--
keep avoiding--
No you don't!
Heaven knows I try, sir!
But there's no one comes in even to inhale--
Right you are, sir. would you like a drop of ale?
Mind you, I can't hardly blame them
These are probably the worst pies in London,
I know why nobody cares to take them--
I should know,
I make them.
But good? No,
The worst pies in London--
Even that's polite.
The worst pies in London--
If you doubt it take a bite.
Todd:
Ugh!
Mrs. Lovett:
Is that just, disgusting?
You have to concede it.
It's nothing but crusting--
Here drink this, you'll need it--
The worst pies in London--
And no wonder with the price of meat
What it is
when you get it.
Never thought I'd live to see the day men'd think it was a treat
Finding poor
Animals
Wot are dying in the street.
Mrs. Mooney has a pie shop,
Does a business, but I notice something weird--
Lately, all her neighbors' cats have disappeared.
Have to hand it to her--
Wot I calls
Enterprise,
Popping pussies into pies.
Wouldn't do in my shop--
Just the thought of it's enough to make you sick.
And I'm telling you them pussy cats is quick.
No denying times is hard, sir--
Even harder than
The worst pies in London.
Only lard and nothing more--
Is that just revolting?
All greasy and gritty,
It looks like it's molting,
And tastes like--
Well, pity
A woman alone
With limited wind
And the worst pies in London!
Ah sir,
Times is hard. Times is hard.
Todd:
Isn't that a room up there over the shop? If times are
so hard, why don't you rent it out? That should bring
in something.
Mrs. Lovett:
Up there? Oh, no one will go near it. People think
it's haunted. You see, years ago, something happened
up there. Something not very nice.
A customer!
Wait! What's yer rush? What's yer hurry?
You gave me such a--
Fright. I thought you was a ghost.
Half a minute, can'tcher?
Sit! Sit ye down!
Sit!
All I meant is that I
Haven't seen a customer for weeks.
Did you come here for a pie, sir?
Do forgive me if my head's a little vague--
Ugh!
What is that?
But you'd think we had the plague--
From the way that people--
keep avoiding--
No you don't!
Heaven knows I try, sir!
But there's no one comes in even to inhale--
Right you are, sir. would you like a drop of ale?
Mind you, I can't hardly blame them
These are probably the worst pies in London,
I know why nobody cares to take them--
I should know,
I make them.
But good? No,
The worst pies in London--
Even that's polite.
The worst pies in London--
If you doubt it take a bite.
Todd:
Ugh!
Mrs. Lovett:
Is that just, disgusting?
You have to concede it.
It's nothing but crusting--
Here drink this, you'll need it--
The worst pies in London--
And no wonder with the price of meat
What it is
when you get it.
Never thought I'd live to see the day men'd think it was a treat
Finding poor
Animals
Wot are dying in the street.
Mrs. Mooney has a pie shop,
Does a business, but I notice something weird--
Lately, all her neighbors' cats have disappeared.
Have to hand it to her--
Wot I calls
Enterprise,
Popping pussies into pies.
Wouldn't do in my shop--
Just the thought of it's enough to make you sick.
And I'm telling you them pussy cats is quick.
No denying times is hard, sir--
Even harder than
The worst pies in London.
Only lard and nothing more--
Is that just revolting?
All greasy and gritty,
It looks like it's molting,
And tastes like--
Well, pity
A woman alone
With limited wind
And the worst pies in London!
Ah sir,
Times is hard. Times is hard.
Todd:
Isn't that a room up there over the shop? If times are
so hard, why don't you rent it out? That should bring
in something.
Mrs. Lovett:
Up there? Oh, no one will go near it. People think
it's haunted. You see, years ago, something happened
up there. Something not very nice.
Миссис Ловетт:
Посетитель!
Подождите! Куда же вы торопитесь? Куда спешите?
Вы меня так…
напугали. Я подумала, что вы дух.
Пол минутки у вас найдется?
Садитесь! Сюда, сюда!
Садитесь –же!
Я всего лишь имею в виду,
что я, уже несколько недель, не видела посетителей.
Вы пришли отведать пирожка, сэр?
Вы меня извините, что я немного растрепана –
Ой!
Это еще что?
Вы, наверное, подумаете, что у нас тут зараза,
из-за того, что люди -
к нам не ходят –
Но это не так!
Небеса видят, я стараюсь, сэр!
Но люди сюда, даже носа не показывают –
не то, что вы, сэр. Хотите кружечку эля?
Знаете, я их в этом не виню
Эти пирожки, наверное, самые не вкусные в Лондоне,
я знаю, почему никто их не покупает –
я догадываюсь,
я ведь сама их пеку.
Но хорошо ли? Нет,
Худшие пирожки в Лондоне –
это еще хорошо сказано.
Худшие пирожки в Лондоне –
сами попробуйте если не верите.
Тодд:
Ох!
Миссис Ловетт:
Всего лишь, отвратительно?
Теперь вы должны признать.
Ничего кроме корки –
вот глотните, вам это понадобиться –
худшие пирожки в Лондоне –
И ничего удивительного с такими ценами на мясо.
Что это такое
когда такое было.
Никогда не думала что доживу до дня когда люди будут считать за пропитание
находить бедных
животных
которые умирают на улицах.
Миссис Муни владеет магазином пирожков,
Дела идут хорошо, но вот что странное я заметила –
все соседские коты вдруг исчезли.
Надо отдать ей должное –
я бы сказала это
предприимчиво,
начинять пирожки котами.
Я бы такого у себя не сделала –
хотя бы потому что вы можете заболеть от этого
и к тому же, я вам доложу, котики очень шустрые.
Нечего отрицать – времена плохие
даже хуже чем
худшие пирожки в Лондоне.
Один жир и больше ничего –
только ли это отвратительно?
Все жирные и шершавые
выглядят так будто они полиняли
а на вкус как –…
Что ж, жалко
одинокая женщина
без особого ума
и худшие пирожки в Лондоне!
Ох, сэр,
тяжелые времена, тяжелые..
Тодд:
Там ведь комната, наверху над магазином? Если времена
тяжелые, почему бы вам не сдать ее? Это дало бы
немного денег.
Миссис Ловетт:
Наверху? О, нет, никто туда не заходит. Люди думают
что там привидения. Видите ли, много лет назад там
что-то произошло. Что – то не очень хорошее.Recherches fréquentes