vertu des rasoirs Tu viens couper court a notre histoire A tiroirs Dehors l?incandescence N'approuve que les larmes d'un sampler J?veux tout reecouter Vaguement brise Sur une plage alcaline
vertu des rasoirs Tu viens couper court a notre histoire A tiroirs Dehors l'incandescence N'approuve que les larmes d'un sampler J'veux tout reecouter Vaguement brise Sur une plage alcaline
En vertu des rasoirs Tu viens couper court a notre histoire A tiroirs Dehors l?incandescence N'approuve que les larmes d'un sampler J?veux tout reecouter Vaguement brise Sur une plage alcaline
As faces crept in from the room next door to my eyes I let a razor race swiftly down my armless body towards the clays of hell Blink to separate desecration
There is no one watching them rest We are all on our own Walk down these streets of starvation and death Where mothers sell their pussies to feed their
voz profunda le dijo a su lacayo: ahi esta, la Puerta de Alcala. Ahi esta, ahi esta viendo pasar el tiempo la Puerta de Alcala. ... con casaca,
Well I'll sit here and convince myself it's true. If you keep on telling your friends that we're through. I've got nothing here but loneliness Holes in
Alcala Mirala, mirala, mirala, mirala, la Puerta de Alcala Mirala, mirala, mirala, mirala, la Puerta de Alcala Mirala, mirala, mirala, mirala, la Puerta de Alcala
Waslk down these streets of starvation and death where mothers sell their pussies to feed their kids all alone in a cold place - that i can excape walk
Duodenal extraction with pain The pacient alive without drain Sthomacal geisers in rash The bubbles with faecal pencents Phlatulence... Faecal disarticulation
Traduction: Non Alcala Alcala. Ces hésitations ????? Moi.
Traduction: jacquelin alcala. Je vais oublier.
Traduction: jacquelin alcala. Sans titre.