(S. Goodman) It's a long time since I saw you last So tell me how you've been Did you ever get to buy that yellow coat? Do the flowers in you window
Tous ces hommes sont avides, Impitoyables et cupides. Les consequences de leurs pouvoirs Sont le chaos, les desespoirs. Mais pensez-vous qu’une mere
Moi aussi? Moi aussi J?arrive a la ville Pour y verser Ma vie Je monte la rue Comme un geant Ca c?est la ville Et ca? C?est ma vie Moi aussi
Ne sens tu rien venir C?est toujours le meme message que le vent depose a nos pieds Ce n?est qu?un vent d?automne qui fait que les rues resonnent D?un
Un petit jaune pour demarrer, l'objectif est declare C'est la couleur du premier,le prix de la plus grande viree C'est la couleur du premier,par consequant
Il vient de toi, se rire que j'ai en moi Il vient de toi, se bat'ment dans mes doigts Et se crie, se crie qui vient de loin Se crie, se crie dont j'ai
L'e la fiola dal paisan l'e la fiola dal paisan tutti dicon che l'e bela l'e la fiola dal paisan tutti dicon che l'e bela Tanto bella come l'e tanto bella
J'ai longtemps pense que nous vivions dans un asile a ciel ouvert Avec du recul j'ai decouvert qu'on est tous de la meme planete , mais pas du meme monde
On me dit que je suis too much Et je dois avouer que oui C'est ma folie, ma touch Je n' suis pas vraiment d'ici Je me construis une planete Ou l'on en
Unsealed on a porch a letter sat. Then you said, "I wanna leave it again." Once I saw her on a beach of weathered sand. And on the sand I wanna leave
Music: Rudolf Schenker, Marti Frederiksen Lyrics: Klaus Meine In the temple of gods The day had come to come together In the early morning sun They saw
Music: Ulrich Roth Lyrics: Ulrich Roth The yellow raven sipped the air Of thunder and of rain ... The yellow raven sipped the air Gentle eyes kissing
Will you never see me, Like a possible lover again ? I am fed up to be Your twin brother, you're not my sister And everytime I think of that I want to
From the depths I called you, ma for your breath and breast so warm and fabled Your hands reached inside grabbed my heart, enlarged, disabled Hailed
I was taught a lesson by these cobbled streets that it's the company you keep not the people you meet chimney smoke you made me look like a joke torrential
"Tout est pareil, Tout est egal" C'etait son discours au reveil En general J'ai mis du temps Et avant-hier J'ai trouve l'argument Qui l'a calmee, severe