Traduction: Mélopée. Comme vient l'automne ....
Once filled with sorrow, wondering, Only now can I conceive Descending down onto the earth, The act is done I am the leaf, falling from the tree Colours
Civilisation, a word used in vain A dark show in which we all play Sinister actors Caught in their own faul say Genocide, horror of the past Sign of
A century of holy fires Death commanded by a holy bible In fire many souls were lost The mysteries of evil Truth or insane lies The fear of the unholy
Extrasensory signs Not much time left Deilitation of mentation Life expropriation At death grips, daunted by the unknown Latching on to life, final
Despair and anguish torment my mind Where is the one who was? Part of my mind, part of my soul The one I need to make me whole Losing myself in endless
The grave, Place of rest for the beloved one hear the sound of threnodies, For the one forever gone Rectangular black hole, Like jaws of death themselves
Nor dread nor hope attend A dying animal A man awaits his end Dreading and hoping all Many times he died Many times rose again A great man in his pride
See life pass you by Your last hour growing nearer Enjoyed all pleasures of life trying to latch on Desperately trying trying to latch on The elder
Helplessly witnessing the infamous Progression of humanity - surviving - Confronting the moral decay Of these dark ages As in future, as in past Will
Searching for answers this cannot be true Am I living this life? Cries of fear, morbid reality Cries of despair Fulfilling the dream, Is it to much
Regrets for what has ceased to be Call this our last goodbye We'll meet again In what must be - a better place Cood companionship Is beyond any dimension