La musique est de retour Quand tu es la et mes deux bras autour La musique est de retour La melodie la maladie d'amour Tu vas tu viens tu chantes Tu ris
Elle respire tres fort Des qu?elle fait un effort Elle a les pieds enfles Ca l?empeche de marcher Pour sortir de sa voiture C?est toute une aventure
It was noon time, down time, break time Summertime, miller time, anytime She was looking pretty fine A red light, green light, go All fired upside downtown
remedio Quando ele banca o feijao Quando ele tira pra dar Quando ele da protecao Porque tem homem da lei Que vira homem mal Porque tem homem da lei
El chaval con la samarreta del Barca numero 10 ni Nike ni nada que compro por doce euros a algun paqui en el Raval. El chaval con la que dice Messi lleva
Desde ahora la vida cambia Desde ahora eres mi sol Has venido para salvarme El momento es hoy Desde ahora bendito eres tu Cada instante me cuida tu amor
Quiero ser parte de tu noche y el amanecer tambien. Pretendo mas de ti y de mi Pretendo ser feliz contigo. Mas, mas, me enamoras mas, y pierdo temor
Sal de mi, fuera de mi vida, me hiciste mal, y tanto sufri, quiero que te vayas, estoy mal herida. Es que se acabo mi energia para darte, y ya no me
Conoceras la historia, antiguo es el dolor, la sombra de mi culpa ira a pedir perdon. Te escribire una carta, no quiero, no, hablar de mas, mi corazon
Ho cercato in fondo all?anima frammenti di noi due, Le mie carte sono in tavola, Mescolate con le tue, E non e una cosa semplice, Ritrovare quel che e
Qui davanti agli occhi un volto da scordare, Li davanti a un uomo il mondo da scoprire, Porto nel mio cuore un vuoto da colmare, Sento nei miei piedi
Io, io da sola sarei mezza mela Si, io da sola, sarei solo aria Vorrei essere dentro l'anima dei matti Dare fuoco alla memoria e passare a un'altra storia
Che non esisti solo tu Ma dopo aspetto che ritorni Contando tutti i giorni Tu cuore non hai Perche mi spezzi quando vuoi Non ho piu forza ormai Ti aspetto da
coperte Quando l'amore si fara Anche a volare provero a braccia aperte. Impazzire ti faro... io d'amore E d'amore impazziro... . . . . . . Se sei solo come me ... a quest'ora Da
Traduction: Marcel et son orchestre. Depuis Le Temps.
Traduction: Marc Cohn. Je suis inspiré Solo Tu.
Traduction: Marc Cohn. Let Me Love You.