some old friends who care for me, Take me back home and stay. Monochrome floors, monochrome walls, Only absence near me, Nothing but silence around me. Monochrome flat, monochrome
With some old friends who care for me, Take me back home and stay. Monochrome floors, monochrome walls, Only absence near me, Nothing but silence around me. Monochrome flat, monochrome
some old friends who care for me, take me back home and stay. mochrome floors, monochrome walls, only abscence near me, nothing but silence around me. monochrome flat, monochrome
Wake with the sun What's going on when you're gone? Fall asleep when you're near What's going on when you're here? And sometimes I think if I stand by
Hajime kara sonna mono Nakatta no ka mo shirenai Tanoshikute kanashikute Soshite yasashii story Maboroshi to yume wo Mite ita no ka mo shirenai Amari
Monochrome reflections climbing up the walls Down below your radar things are going on All along the tunnels through the underground We prepare for leaving
the morning July in '69 Me and my sister, we crept down like shadows They're bringing the moon Right down to our sitting room Static and silence and a monochrome
After a daily self consumption I crossed the bridge that let me to your side Another blink, another jinx and it will rise Tranquility and silence are
Deai ni iro wa nakute Monokuru fukinukeru Itami goto kimi yudanemashou Kizu ato tsuyoku nazoru Yousha nai aki ga kite Suzushii yubi temaneku mama ni
Save my soul from the poisons of this world Seeds of lust, desire and deceit Bloom inside the darkest hearts Spreading, growing towards the light There
umi no soko ni shizumete Tadoru tabi Omoidasu tabini Subete o tsuranuku setsunasa Kioku wa koko de togireta mama de Fukakunaru Anata ga inai Kono keshiki wa Monochrome
Hey, are you tired? We're running in place Just make up your mind there We're only running place Hey, are you tired? You're my monochrome Yes, my monochrome
Wake with the sun what's going on, when you're gone fall asleep when you're near what's going on, when you're here and sometimes I think if I stand by
tear apart i see all my increments in monochrome i see all my increments in monochrome only love can reach the heart only love can tear apart i see all my increments in monochrome
[Lyric: David Tonello] SURROUNDED BY DIM LIGHTS I AM, ALONE AND ISOLATED AND NOBODY WOULD HELP SOMEWHERE OVER THE RAINBOW, THEY GRANTED A PLACE FOR
Traduction: Hamasaki, Ayumi. Monochrome (Original Version).