(testo e musica: Giuliano Sangiorgi) Non parlarmi come fossi una canzone in un cerchio vuoto fatto solo di parole piovono che sembra si sia spento
Ora ti puoi svegliare dentro questo monolocale non c'e niente da sperare e tu ancora sogni Dimmi se vuoi restare dentro questo temporale c'e un inverno
Musa venit carmine dulci modulamine: pariter cantemus, ecce virent omnia, prata, rus et nemus. Mane garrit alaudula, lupilulat cornicula, iubente
irritabilita; e non voglio sapere come riesci e perche:e una meraviglia, e finche dura ne godremo insieme. Musa: ispirami Musa: proteggimi Musa: conducimi Musa: adorami Musa
Musa bocca di cuore, ispiratrice, fonte di perdizione, sei il canto che sa guarire. Musa che agiti il sonno e sorprendi al risveglio inducinmi in tentazione
Musa, che cosa fai a piedi nudi, danzando vai davanti a questa chiesa distrutta ormai dal tempo e dalle guerre ci pensi mai le tue gambe musa che frenesia
Musa hibrida musa hibrida de olho verde e carapinha cuprica cuprica cuprica cuprica onca, onca a minha voz tao fosca brilha por teus labios bundos a
?Con quien me enganan las musas que no encuentro canciones? Y me han dejado sin sonrisa, con nieve en los pantalones. Busque en las habitaciones donde
che questo figlio non lo vuoi E io, non so E io, non so Per ogni taglio che hai Sulle tue mani oscene c'e' un perche' Crudele come non e' mai per te Musa
mi spieghera perche non mi privo del tuo seme?! Ma ci sara per ogni spina un motivo che mi spieghera perche non mi privo del tuo seme?! .... Tu sei Musa Tu sei Musa
Traduction: Pires, Alexandre. La muse de mes chansons.
Traduction: Quartier. La Muse Of Dawn.
Traduction: Mercury, Daniela. Musa Calabar.
Traduction: Felipe Dylon. Summer Musa.
Traduction: Far From Finished. Musa.
Traduction: Ennemis de HP. Un Musa Da Praia.
Traduction: La Fuga. Les Muses.