Einsam ging ich durch fremde Strassen Einsam denn du hast mich verlassen Frauen die sich aufs Gluck verstehen Sah ich an mir vorubergehen Doch keine
Die Jungfrau gibts dem Knaben Weil beide was von haben Ehefrau'n kams zu statten Die einen matten Gatten hatten So gestaltet ganz enorm Manch totgeglaubte
Annabella, bitte komm doch schnell So schreib ich taglich Denn das Leben Annabell ist nur mit dir ertraglich Kleider Hute Pelze und Juwelen will ich
Ich tanze mit dir in den Himmel hinein In den siebenten Himmel der Liebe. Die Erde versinkt und wir zwei sind allein In dem siebenten Himmel der Liebe
Der Fu?ball bewegt sich, Denn die Erde dreht sich Um das wei?e Lederei herum! Fu?ball vergeht nicht, Denn die Erde dreht sich. Ohne Fu?ball war das Leben
Was macht der Mayer am Himalaya Wie kommt der Mayer, der kleine Mayer Auf den gro?en Himalaya Rauf, ja da kommt er Ich frag mich aber Wie kommt er runter
Ich bin so scharf auf Erika Wie Columbus auf Amerika Ich steig mit ihr ins Segelboot Dann fahren wir hinaus ins Abendrot Ich zeige meiner Erika Europa
Rinderwahn, wer weiss den wo die Rinder wa'n Bevor sie unseren Mundern nah'n als Kotlett Sie sollten mal die Inder seh'n Die lassen ihre Rinder steh'n
Kein Schwein ruft mich an, keine Sau interessiert sich fur mich, so lange ich hier wohn', ist es fast wie Hohn, schweigt das Telefon. Kein Schwein ruft
Traduction: Raabe, Max. Screwed Up.
Traduction: Raabe, Max. Un ami d'un ami Bonne.
Traduction: Raabe, Max. Viagra.
Traduction: Raabe, Max. Maladie de la vache folle.
Traduction: Raabe, Max. No Good As It Gets.
Wenn bei Capri die rote Sonne im Meer versinkt und am Himmel die bleiche Sichel des Mondes blinkt ziehen die Fischer mit ihren Booten aufs Meer hinaus
Wenn die Burger schlafen gehen in der Zipfelmutze und zu ihrem Konig flehn, dass er sie beschutze, zieh'n gefestigt angetan hin zu den Tavernen, Schlendrian
Die Manner sind schon die Liebe wert Wer nicht so denkt, denkt bestimmt verkehrt! Wer ohne Mann lebt wird bald belehrt Fur einen richtigen Mann gibt