Ja me acostumei com a tua voz Com teu rosto e teu olhar Me partiram em dois E procuro agora o que e minha metade Quando nao estas aqui Sinto falta de
Uma luz azul me guia Com a firmeza e os lampejos do farol E os recifes la de cima Me avisam dos perigos de chegar Angra dos Reis e Ipanema Iracema e Itamaraca
Correia ? Renato Varela Ha noites que sao feitas dos meus bracos / e um silencio comum as violetas / e ha sete luas que sao sete tracos / de sete noites
un'ora. La presenza da brividi, la tua assenza lascia lividi, ragionassi un po' capirei che il tuo posto e solo stare li con lei. Ma ho sete di te che
Mondi immensi tutti da rifare Con te, sempre con te, solo con te Sogno ancora di dividere Questa sete che ho di vivere Con te Questa sete che ho di
musica doce Que o amor pedir pra eu cantar Noite feliz, todas as coisas sao belas Sete mil vezes, e em cada uma outra vez querer Sete mil outras em
Bevi solo dalle mie mani Le mie dita sono rami Vedi tutto attraverso i miei occhi Il tuo umore e come miele sciolto nella bocca Un giorno cosi perfetto
2400 anni fa vicino a Babilonia Alessandro Magno vide per la prima volta il petrolio qualcuno disse proviamo a buttarci dentro Stefano il tuo servo cantore
Traduction: Mezzadri, Adriana. Sept Vies.
Traduction: Safina, Alessandro. La soif de la vie.
Traduction: Blind Pigs. Sept De Septembre.
Traduction: Leo Jaime. Les Sept Vampires.
ricominciare Mondi immensi tutti da rifare Con te, sempre con te, solo con te Sogno ancora di dividere Questa sete che ho di vivere Con te Questa sete
sete di te che quando ci sei sai amarmi e nessun altro mai meglio di te... sei per me l'acqua proibita per questa mia vita che ha sete di te degli occhi
basta correre. Lascia che questa notte ti prende il volo e danzera l'amore sotto un cielo nuovo segui le mie mani non mi fermero.Camperemo respirando piano la grande sete