foi qui peut deplacer les montagnes, (We have a faith that can move mountains,) Et nos pensees qui toujours se rejoignent. (And our thoughts which always come
another fire My life, has come to nothing My dreams, have come to nothing Our love, has come to nothing Come to nothing, has come to nothing Its come to nothing
'est sur Ne crains rien Je viendrai I will come Twenty past three, Italy place I will come Not later than the half I will come, , , of course I will come
dans ma vie Tu es venu de mon amour Mon coeur t'a rencontre En arritant le temps qui court Alors, , , cette musique Chante-la toujours Chante-la toujours
irai Mais jamais tout a fait Je reviendrai toujours Tellement j'ai d'amour pour toi However you know it One day I'll go away But never totally I will always come
, nothing is real, but I'm flying Crying where, where, where is my story book ending? Why does my golden pretending Leave me with nothing to hold, but my dreams? Come
come Twenty past three, italy place I will come Not later than the half I will come,of course I will come,it's sure Don't be afraid I will come Je viendrai
I'd rather be Girl, (Dura-t-il pour toujours?) Yes, it's forever (Est-ce que tu me promets?) I promise my cherie 'Cause you know nothing will change
me anymore Alright, you know, you don?t fool me anymore Tonight, you?re burning another fire My life, my dreams, out love has come to nothing? It?s come to nothing
found me Storybook lovers surround me Nothing is real , but I'm flying Sighing: Where, where , where is my storybook ending? Why does my golden pretending Leave me with nothing
she still lives below, Toujours, dans la Foret de Mimosas Always, in the Forest of Mimosas Plus d'aventure, rien n's'y passera No more adventures, nothing
Traduction: Toujours. À rien.
que je perd le controle... Cuz baby I love ya Car je t'aime bebe And I trust ya Et j'ai confiance en toi You don't have to worry about nothing Tu