gioia Tu lo sai cos'e E allora perche sei cosi gaia Tu lo sai perche? Di un cuore puro e in fiamme E gonfio come un bigne Che danno solo le donne Le donne
donna Giving me torture and bliss Without a woman, Vieni qui! Come on in Senza una donna I don't know what might follow Senza una donna Oh maybe from tomorrow! Senza una donna
ma non ho piu paure di restare... SENZA UNA DONNA come siamo lontani SENZA UNA DONNA sto bene anche domani SENZA UNA DONNA che m'ha fatto morir SENZA UNA DONNA
ma mai sole Tra uomo e donna Ti dico che C'e un grande mare E voi siete isole mai sicure Un uomo si un uomo Puo naufragare La donna no la donna E' da
Stai qui, bastardo posto, fuori dal mondo e sempre + nascosto stai qui, amico muto, come se fossi un bel vestito vuoto io voglio andarmene, via di qua
forgiven, but I'm no longer frightened, to be livin' Senza una donna No more pain and no sorrow Senza una donna I'll make it through tomorrow Senza una donna
Pre c# b f# c# (twice) C# b f# c# I believe every man has a chance to make good I'm convinced that this is so C# b f# c# Equal
The honey from this woman's lips drives me to the breaking point falling for her A woman who can love a starving man and yet come falling back for more
re forgiven, but I?m no longer frightened, to be livin? Senza una donna, no more pain and no sorrow Senza una donna, I?ll make it through tomorrow senza una donna
Stai qui, bastardo posto, fuori dal mondo e sempre piu nascosto stai qui, amico muto, come se fossi un bel vestito vuoto io voglio andarmene via di qua
Traduction: Hart, Freddie. Femme sucre.
Traduction: Parker, Graham. Sugar vous donne l'énergie.