Que notre bonheur va connaitre Serre moi, apaise moi Quand j'ai l'angoisse du pire Ne ris pas quand tu m'entends dire Qu'au fond mourir pour mourir Ay! mourir
Oh oh oh... Only last night when your arms held me tight you told me you thought our love could last forever, forever. I was the one that gave you
Que notre bonheur va connaitre Serre-moi Apaise-moi Quand j'ai l'angoisse du pire Ne ris pas quand tu m'entends dire Qu'au fond mourir Pour mourir Ay mourir
Que notre bonheur va connaitre Serre-moi Apaise-moi Quand j'ai l'angoisse du pire Ne dis rien quand tu m'entends dire Qu'au fond mourir pour mourir Aie! mourir
a moving stream it's time to go torn apart once again disturb and resolve the memories of you wearing down that we're through moving in circles watching
mon BAC G (jay) Et comme la Noiraude, j'ai decroche Le telephone et j'ai pleure « Allo Docteur ? Docteur j'ai tellement peur Je crois bien que j'ai
I've been travelling but I don't know where I've been missing you but you just don't care And I've been wandering, I've seen Greece and Rome Lost in
So what you gonna do when you get outta here cat daddy? I don't know dawg, just trying to live it one day at a time, you know I hear you talking man,
Can't put this off forever I've got to tell you some time But when I try and say it My mouth just gives up and dies I lose my meaning When I get this
No me da miedo morir junto a ti P. Jeantet / E. Marnay - J.M. Purón InterprA?te : Nana Mouskouri Después de tanta soledad De tanto invierno
In the name of progress Big old building's goin' up And in the name of progress Another Mom And Pop shop bites the dust That old home town flavor Has
Ooh, ooh, I never knew the color of your eyes I never cared because I was so high All the money's gone but I can sing a song And I never thought I had
you're just a hypocrite when you make fun of me you'd do the same well, = you've done it now you've blown your ride wasting your time is all your = time