en temps Seule et sans amour Mais je crois que c?est ta fille que j?apercois la bas Tu ne peux plu etre si belle Mille ans d?ennui, mille ans a pleurer
repond souvent que l'armoire est trop ptite pour tout mes vetements. Moi j'dit Le rap francais a pete le cable, Rohff et Gabin arretez le massacre sa m'ennui
Uh, that's hot It's tasty It's like a cupcake It's cotton candy It melts in your mouth And lately I've been getting hunger pains When you lick your lips
Na na na na....... Passano degli anni e ci si trova la mattina dentro al letto fino all'una ad aspettre una parola per svegliarsi, per alzarsi, per capire
j'm'ennuie aussi. On s'ennuie, c'est ca qui deplait dans c'qu'on dit. C'est qu'on dit qu'on s'ennuie, Qu'on s'ennuie. {2x} Toi, sur le beton de l'usine
You don't need nothing and I know that you won't even try Don't wait for me to help you it's too late for any of my advice No trust All I got is lies
mais Elle m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie, Elle m'ennuie du lundi jusqu'au lundi, Elle m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie, Elle m'ennuie meme pendant la nuit
Those happy hours I spent with you That lovely afterglow Most of all, I miss you so Your sweet caresses, each rendez-vous Your voice so soft and low
Ich sitze auf meinem Stuhl und ich schaue aus dem Fenster, und ich stell' mir wieder mal die alten Fragen: Wo komm ich her? Wo geh' ich hin? Und wie viel
pas Je m'ennuie De midi a minuit Tous les jours Tous les jours c'est pareil Je m'ennuie De midi a minuit et j'espere Que l'ennui me portera conseil
Quand les vents se dechirent sur les angles des toits Des rues que je traverse a peine Quand les journees s'etirent et n'en finissent pas Je m'ennuie
a ete partout ou c'est bon. ... Suite Et puis un soir comme ca, pour eviter l'ennui On decide de se separer. Anastasie l'ennui m'anesthesie La morale
Elle m'a dit moi j'aimerais rentrer C'est a n'y rien comprendre, Je dois surement mal m'y prendre Car, elle s'ennuie... Elle s'ennuie... c'est ainsi Elle s'ennuie
d'arret d'urgence Les ennuis, ah oui, les ennuis ca s'oublie, ca s'arrange au lit On s'dechire, on s'reconcilie, l'insomnie favorise l'envie Les envies, les ennuis
Yeeeaaaaaaaaaahhhhhhhhh! Yeeeaaaaaaaaaahhhhhhhhh! Yeeeaaaaaaaaaahhhhhhhhh! Yeeeaaaaaaaaaahhhhhhhhh! [Chorus:] Rain Rain Rain This Way That's What All
Pour tromper mon Ennui J'ai invite le Diable A allumer mes nuits A partager ma table J'ai convie le Malin A chaque bacchanale Jusqu'au petit matin Satan
I'm bored I'm the chairman of the bored, I'm a lengthy monologue I'm livin' like a dog I'm bored I bore myself to sleep at night I bore myself in broad
Se mio padre mi avesse, mi avesse insegnato a fare il fotografo di matrimoni adesso sarei piu rispettato sarei quel brav?uomo che non saro mai. E mentre