pas en bois. Ivres de joie, nous ne pouvions comprendre Qu' cett' ressemblance allait nous couter cher, Que nous allions bientot patir de prendre Le sein de bois
, age tendre et tete de bois. Ils vont tous les jours Tous les jours au cinema Quand ils sortent du cine Ils boivent un Coca Cola Et comme des habitues
ma carcasse De tout ce qui coule qui est fort alcoolise et qui fracasse Et je bois, et je bois, et je bois, et je bois, et je bois
age tendre et tete de bois. Ils vont tous les jours Tous les jours au cinema Quand ils sortent du cine Ils boivent un Coca Cola Et comme des habitues
Et je bois, et je bois, et j'imbibe ma carcasse De tout ce qui coule qui est fort alcoolise et qui fracasse Et je bois, et je bois, et j'imbibe ma carcasse
Ohh allora ieri? Oh ieri abbiamo fatto un po' tardino eh?! Ci siamo divertiti eh?! Io non mi ricordo niente, ma niente niente m'hanno solamente detto
[INSTRUMENTAL]
bois Je fais comme chez moi Je renvoie la fumee sur un poster de toi La vie c'est comme une overdose Tu prends tout tout de suite Tu en creves et vite Et
de bois Ce n'est que la pluie qui mouille tes paupieres Larmes n'ont jamais fleuri sur ces yeux la Ton coeur est sec comme un vieux morceau de bois Larmes
My old wooden chair In amongst the flames Alone I clear my throat to speak But I cant say a word Not one This girl knew my name On a wooden bridge Its
Over the river and through the woods To Grandmother's house we go. The horse knows the way to carry the sleigh Through white and drifted snow. Over the
tu bois Je fais comme chez moi Je renvoie la fumee sur un poster de toi La vie c'est comme une overdose Tu prends tout tout de suite Tu en creves et