aux grands yeux rougis, Par les chagrins et la misere Elle aimait les fleurs, les roses surtout, Et le cher bambin tous les dimanche Lui apportait de belles roses blanches
ca, toute seule, rue Saint-Vincent. A' travaillait deja pour vivre et les soirs de givre, dans l'froid noir et glacant, son p'tit fichu sur les
come when we must be apart But like the rose that comes back with the springtime You will return to bring the summer to my heart Till the white rose
es kommt der nächste Frühling und ich werde geh'n immer wieder sagen es war schön. Wenn in Petersburg die weißen Rosen blü
aimait les fleurs, les roses surtout Et le cher bambin, le dimanche Lui apportait des roses blanches Au lieu d'acheter des joujoux La calinant bien tendrement Il disait en les
er los legt Er wird mit dir den weg gehen Las das gute einfach Geschen Ich schenk dir weisse Rosen weisse Rosen, weisse Rosen ich leg dir weisse Rosen
Traduction: Carter Family. Il a pris Roses blanches de ses cheveux.
Traduction: Dion, Celine. Les Roses Blanches.
fredonnant une chanson, Quoi donc a mis mon c?ur en fete, Les notes ou les exhalaisons? Les fleurs etaient roses et blanches Et toutes les deux en bouton, Je les
genug nie zufiel und drau?en im Garten bluhn wei?e Rosen fur dich ein Leben mit dir das Schonste fur mich Wenn die wei?en Rosen bluhen ja dann sagen