From the tragedy of reality Of all that is, that lives to die The tragedy of you and me Of your emotions of my cry Another morning beneath the cold sun
somebody else No interruption We're just lost in revery Like in unconciousnes We dream the dreams of agony No interruption We're just lost in revery
Traduction: Will Oldham. La rêverie nomade (tout autour).
Traduction: Rêverie. Mariage Popstar.
(Instrumental)
My reverie is a portrait of you, your smiling face all in soft shades of blue, my reverie leaves the world far behind, each time you say that you'll always
The culprit, you act before thinking Caught in your ignorant sin And lying to your own reflection You thought you could hide Deprived of my own innocence
je reve de m'evader Reveries... Vous m'avez fait aimer a la folie Dans les bars de Paris ou dans les ports Parfois j'ai cru que c'etait pour la vie Reveries
I have you in my dreams at night you were holding my hands then I awake and you're not mine now it's time to rise I want to turn cold ice in my soul
on peut renaitre un jour j'ai trouve l'amour avec toi Je crois rever de toi tant chaque jour tu es mieux que toi Et de reve en reverie je te suis partout
Into the trees Past meadow grounds And further away from my home Baying behind me I hear the hounds Flock's chasing to find me alone A trail of sickness
pattes sont en satin, fauves les yeux pleins d?sauvage dans la nuit d?la savane se moquant de la rage d?quelq?un en panne? Oh, spleen, oh, reverie Oh