Boogie, oh boogie boogie, Oh boogie, boogie, boogie Bl. E questa l'ora del boogie Rock'n roll, La bomba che e scoppiata dodici anni fa, Ma tu ragazzo
Mis a part toi, je crois que je ne pense plus a rien Je suis le clown qui tourne son chapeau dans ses mains Sans rien dire, sans rien dire On me dit
Il ne fait pas bon ralentir, par les temps qui courent J'ai renonce a retenir les aiguilles de quelques tours. J'oublie les journees imbeciles, aux rencontres
I've been sitting in the dirt (for 24 hours) I've forgotten what im worth (for 24 hours) Said that you'd be here last night I'm trying to shake you
(feat. Aldebert) Il ne fait pas bon ralentir, par les temps qui courent J'ai renonce a retenir les aiguilles de quelques tours. J'oublie les journees
It's Summertime ( What Time Is It? ) High School Musical 2 Everyone[Speaking]: C'mon [Singing]: What time is it? Summertime It's our vacation What time
siete horas... siete horas... siete horas... siete horas... siete horas corriendo x la ciudad siete horas mis piernas no dan a mas siete horas empiezo
[Verse 1] Salty skin on my body Sweated pores like rain I can feel the attack But I'm known to pain The cold is creeping in and it chills my veins
N'y a-t-il au bout des heures Qu'un jour qui finit? N'y a-t-il au fond des coeurs Que des souvenirs aigris? Le premier qui repond oui J'le fais canard
Perdon si te llamo ese no fue el trato yo tenia otros planes para mi Perdon si no encuentro mi estabilidad emocional me arrepiento si te dije que ya
It's five o'clock and I walk through the empty streets thoughts fill my head but then still No one speaks to me My mind takes me back to the years
And I walk through the empty streets thoughts fill my head but then still No one speaks to me My mind takes me back to the years that have passed
Ohhh, Ohhh, Ohhh Ohhh, Ohhh, Ohhh Tengo grietas en los labios, de beberte a tragos largos, pesadillas en tu armario, restos de ti en la boca! Se notan