dechirer. Je n'appartiens qu'a toi... Je n'oublierai jamais Nous deux, comme on s'aimait Toutes les nuits, tous les jours, ...La belle histoire d'amour... ...La belle histoire d
j'aim'e les histoir'es d'amour Dont on ne parle pas, Pas cell'es d'la Pompadour, D'la Dame aux camelias, Moi, j'aim'e les histoir'es d'amour En plein
spiegare perche l'amore non ha parole e poi ti toglie anche la voce Ah... ma le storie d'amore no, non finiscono mai Ah... le storie d'amore no, non
perche l?amore non ha parole e poi ti toglie anche la voce Ah?ma le storie d?amore no, non finiscono mai Ahi?le storie d?amore no, non finiscono
(questa falsa divisione tra puttane e spose.) Ah... ma le storie d'amore no, non finiscono mai (non finiscono mai, non finiscono mai, non finiscono mai mai) Ah... ma le storie d'amore
Les belles histoires d'amour existent encore) Il faut y croire, il faut y croire Crois-en moi mon baby (Les belles histoires d'amour existent encore)
Tales of girls and boys And girls and marsupials Tales of girls and boys And girls and marsupials Tales of girls and boys And marsupials Girls and boys
When I talk to you my love I like it when you understand When you want me close to you I like to be as close as I can Wherever we go together This is
Every story, tale or memoir Every saga or romance Whether true or fabricated Whether planned or happenstance Whether sweeping through the ages Casting
Tonight, tonight's gonna be the last night I'll try I'll try to get by Maybe tonight if it goes just right I started with a bottle Bottoms up I'm out
Lovely, you're always lovely A vision You were the one Now I am stuck inside a memory You forgot about our destiny You buried me Didn't you? Didn't you
All my life I've looked at love as a fairy tale A woman, a man, never, never land and a storybook ending Leading roles and my heroes upon the silver screen
storie d'amore, no, non finiscono mai Ah, oh, le storie d'amore, no, non finiscono mai Ah, ah, le storie d'amore, no, non finiscono mai Oh, oh, ma le storie d