Mas a vizinhanca inteira E ha tempos nem os santos tem ao certo a medida da maldade Ha tempos sao os jovens que adoecem Ha tempos o encanto esta ausente
De gente fina, elegante e sincera Com habilidade pra dizer mais sim do que nao Hoje o tempo voa amor Escorre pelas maos Mesmo sem se sentir E nao ha tempo
Traduction: Et Buchecha Claudinho. Modern Times.
Traduction: Switchfoot. Autres Times.
Traduction: Urban Légion. Il fut un temps.
Traduction: Titans. Meilleur groupe de tous les temps Le S Dernière.
Hoje se desfez nestes versos Um arco- iris se formou no ceu E um sinal que a paz Ja esta de volta na minh'alma Sinto calma, sao novos tempos enfim Gracas
era De gente fina, elegante e sincera Com habilidade pra dizer mais sim do que nao Hoje o tempo voa amor Escorre pelas maos Mesmo sem se sentir E nao ha tempo
a vizinhanca inteira. E ha tempos nem os santos tem ao certo A medida da maldade Ha tempos sao os jovens que adoecem Ha tempos o encanto esta
Mas a vizinhana§a inteira. E ha? tempos nem os santos ta?m ao certo A medida da maldade Ha? tempos sa?o os jovens que adoecem Ha? tempos o encanto
conforme a son destin Choisir la vie qui nous retient Hors du temps Et de l?espace Etre un enfant Que rien ne remplace Hors du temps De ma carapace
d?arriver, j?ai 18 ans, Envolee ma virginite, je suis plus un enfant. L?horloge tourne, les minutes sont torrides Et moi je reve d?accelerer le temps
[Verse: B.o.B] Hahaha Hahaha You feel it? Well if you're trying to stop me it don't matter I got the power of a 40 caliber Got the flow, got the style
I sure had a wonderful time last night Least wise they tell me I did I sure had a wonderful time last night Really blew my lid Went to a party, I recollect
If your whole life somehow Wasn't much 'til now And you've almost lost Your will to live No matter what you've been through Long as there's breath in
Way back yonder in the days of old The men was workin' but not savin' any dough Then came a woman lookin' real cool She said to herself "Now, that's my
Someday, someway you'll realize that you've been blind Oh, darling you're gonna need me again It's just a matter, a matter of time Oh, go on baby, go
Try it one more, please. You know I got to find me People, I got to find me A part time love Oh I need I need me a part time love Every time Every time