Traduction: D'abord publié dans le New England-Psaume-Singer, 1770. Sacré, Hymne compteur. Langue. Anglais.
Traduction: Publié dans le New-England Psaume-Singer, 1770, p. Mots Isaac Watts, 1719, sa paraphrase du Psaume 25. Sacré, Hymne compteur.
Traduction: Laissez nations différentes se joignent. Sacré, Hymne compteur. Langue. Anglais.
Traduction: Publié dans le New-England Psaume-Singer, 1770, p. Sacré, Hymne compteur. Langue. Anglais.
Traduction: Mots par Isaac Watts, 1719, sa paraphrase du Psaume 48. Daniel Lire. Sacré, Hymne compteur. Langue. Anglais.
Traduction: Mots par Isaac Watts, 1709, adaptation du Psaume 36. Daniel Lire. Sacré, Hymne compteur. Langue. Anglais.
Traduction: Mots par Isaac Watts, sa paraphrase du Psaume 48. Daniel Lire. Sacré, Hymne compteur. Langue. Anglais.
Traduction: Venez voir les merveilles de notre Dieu. Sacré, Hymne compteur. CM. Langue. Anglais.
Traduction: D'abord publié dans le New England-Psaume-Singer, 1770, p. Sacré, Hymne compteur. Langue. Anglais.
Traduction: , Sur un air par Uriah Davenport, publié la première fois dans son livre la Companion poche du Psaume-Singer, Londres. Sacré, Hymn.
Traduction: Lisbonne. Mots par Isaac Watts, 1719, sa paraphrase du Psaume 45. Sacré, Hymne compteur. Langue. Anglais.
Traduction: Publié dans le New-England Psaume-Singer, 1770, p. 74, sans aucune indication de paroles, 66 mètres. Sacré, Hymne compteur.
Traduction: effectivement 66,66 44,44. Mots par Isaac Watts, 1719, sa paraphrase du Psaume 84. Sacré, Hymne compteur. Langue.