Traduction: Feist. Le singe.
leise, hat niemanden wach gemacht am Steuer sa? ein Affe und er grinste so denn er hatte ein Ziel das war der stadtische Zoo Man wundert sich, wie kann ein Affe
See the monkey peel the onion See the monkey cry He can feel his tears are flowin' But he don't know why He continues peeling faster 'Til the onion is
Woe is me well I been dyin' * got to get that monkey off my back the fortune teller looked into my eyeballs the wrinkles on her face about to crack she
Woe is me well I been dyin' got to get that monkey off my back the fortune teller looked into my eyeballs the wrinkles on her face about to crack she
Cherie, tu peux aller ouvrir s'il te plait ? C'est sans doute le facteur Je suis le singe facteur Je suis le singe qui poste des lettres Je suis un singe
They prosecuted some poor sucker in these United States For teaching that man descended from the apes They coulda settled that case without a fuss or
L'idee... Decharnons nos pantins. Nos poupees et autres jouets. Le temps d'un souffle court. Qui nous satisfait. Plaie! Ces singes grandioses, feroces
Ma tele est en morceaux et je n'lis plus les journaux Mon boulot me mine et mes voisins me depriment Where's my girl, bouhh, il fait pas bon etre
Dans mon jardin zoologique Je suis vraiment dans du coton J'ai des cocotiers metalliques J'ai des bananiers en carton J'ai ma falaise en ceramique Au-
Cover of Pixies song played in Texas in 1995 There was a guy An under water guy who controlled the sea Got killed by ten million pounds of sludge From
(Instrumental)
Well I'm commander-in-chief What's your beef? It's my war not yours Gotta take the hill If a few are killed We must stay the course I'm a nazi
Well I'm commander-in-chief What's your beef? It's my war not yours Gotta take the hill If a few are killed We must stay the course I'm a nazi cat in
J'amus' les goss's, je perds mes poils J'ai la grimace commerciale J'fais mon metier De chimpanze Mais si je joue aujourd'hui De l'orgue de Barbarie Moi