[J Dilla:] Yeah... uhh Brand new It's long awaited, yeah I'm back~! Shut it down It's a whole lot of imitatin goin on But we gon' take it back To the
(Baby!) [x2] [J Dilla:] A Tribe Called Quest (baby!) Rock on Com Sense, rock on Amadou, rock on and Loot Pack, rock rock on Calloway (baby!) Rock on
Traduction: J.D.. Des cris (Alt.).
Traduction: J Dilla. Intro (Alt.).
(Ganz egal was auch passiert, ich verfolge den Traum Die Erinnerung ist alles, was ich habe Ich versuche noch zu wachsen und ich lerne nie aus Ich schatze
Dio com'ero vecchio quando non ceri tu nemmeno nello specchio mi riconosco piu Dio com'ero grigio senza i tuoi colori e successo quel prodigio che si
j'entends tout a travers les murs j'entends tout meme le plus doux de ses murmures cette beaute dans l'appartement d'a cote elle s'y entend pour m'exciter
Ven aqui que a mi te estrechare y te susurrare: "no acabara" creeme, quiero vivir en ti, y cada dia tuyo va a ser el mio. Gracias por este rumor de tus
est partie faire du voilier Avec ce grand cretin frise. {Refrain:} J'ai perdu tout c'que j'aimais... {3x} J'ai perdu tout c'que j'aimais. {2x} Je traine
Bjork I've seen it all I have seen the trees I have seen the willow leaves Dancing in the breeze Yorke I've seen a man killed By his best friend, And
(Live version) I've seen it all, I have seen the willow trees I've seen a land on the first day of peace I have seen a friend killed by his best friend
pensant a toi Et je reve du jour ou l'on sera trois Je n'en peut plus de chercher Tu est tout ce que j'ai. Quand je suis dans tes bras, j'oublie tous, j
mains te voyagent J'imagine des paysages Tu es tout c'que j'aime Je t'aime a perdre haleine Emmene-moi das ton eden, eden Tu es tout c'que j'aime Ta
When I was just a little girl I wanted the world at my feet Now all that's changed 'Cause I have love And now I do can see You're all I need to get by
Ich hor dich jammern, ich hor dich schrein Du mochtest ausgehn - doch sie muss immer dabei sein Das ist nicht normal Deine Freundin ist in der Tat so