fare aspettando domani... Se hai un'idea, un'intuizione per favore mi chiami? Dividiamo l'attesa, prendi queste mie mani piu vicini e piu bello aspettando domani
da fare aspettando domani... Se hai un'idea, un'intuizione per favore mi chiami? Dividiamo l'attesa, prendi queste mie mani piu vicini e piu bello aspettando domani
Je suis assis au bord de l'enfance J'me fie plus aux apparences Toi qui se cache au fond de ta bulle Dis-moi qu'est-ce qui te bouscule Je sais qu'ils
(I don't think that you are sorry for what you did) I don't think that you are sorry for what you did (I don't think that you are sorry for what you
Tonight, the stars are shining in your eyes, there's a full moon on the rise Tonight, the planets are aligned just right Don't let this chance slip away
Come on? Come on? Talking on the phone boy, you know it?s so nice But I need your warm body next to me, to share what?s inside I enjoy your conversation
I don't think that you are sorry for what you did (I don't think that you are sorry for what you did) I don't think that you are sorry for what you did
All good things must come to an end If I could only be there again, oh yeah, oh yeah For just a little while I hear voices in the air I wish that I could
un'altra giornata va via. Io lascio decidere a te se un po' vuoi cambiare ti aspetto domani. Vorrei che partisse da te, se non sai che fare ti perdo domani
(Instrumental)
Thinking of all the lies we told ...it wasn't so bad and now I know what it means We are growing old,this is sad it's so hard to say Those wheels are
[Japanese Bonus Track]
Traduction: Arc Angels. Voir ce que demain nous.
Traduction: Sheena Easton. Peux pas attendre jusqu'à demain.
Traduction: Louise Forestier. Demain Matin, Montréal M'attend.