Comme tout un chacun, il m'est bien arrive de mesurer la bete; Le soir dans mon lit, lorsque j'avais huit ans avec mon decimetre. Impatient de savoir
Depuis qu'je suis gosse, on me raconte des droles de choses, Un tas d'histoires louches, des trucs qui me semblent suspects. C'est certainement parce
: Depuis qu'je suis gosse, on me raconte des droles de choses, Un tas d'histoires louches, des trucs qui me semblent suspects. C'est certainement parce
: Comme tout un chacun, il m'est bien arrive de mesurer la bete; Le soir dans mon lit, lorsque j'avais huit ans avec mon decimetre. Impatient de savoir
chorus: Boy You Know You Make Me Float Boy You Really Get Me High I Feel Like I'm On Dope Cause You You Serve Me On A Regular Boy We Need To Tie This
Watch what you say on the stand. You're running in circles. I know more than you think and your words are empty. Of all the heavenly host's! This will
Sur les passerelles ?'embarquement Populaires ou premi?s, derri? ou devant On monte les malles, des quais sur le pont On charge dans les cales de l'acier
Die by the sword And the millions have taken away this reward Stolen the laugh and a kiss It was burned all in grey across her tender lips Never the meek
Ships don't just disappear in the night Do they? People don't really die of fright Do they? We all know it just ain't so So don't be afraid when the
-Tutta chesta ansia m'ha scucciato tutta chesta paura 'e nun ce 'a fa!- 'A luce e poca e pure chesta lenza e 'a peggio 'mbracatura ca ce sta'. 'A
A little boy me went fishing in a wooden boat Sitting there for hours in the cold Patience is a virtue til we die Then a ripple in the water caught my
(Instrumental)
faro agli occhi di chi lo guardera... un mantello per il Dolore agli occhi di chi lo guardera. Cosa costruisci, dandogli vele? Dandogli vele per volare? Costruisco una barca
Giocano i bambini tirando un aquilone gridano e poi ridono guardando verso il cielo fanno piccole barche di carta per attraversare il mare che sempre