refrain: jbalance 59 bastos pour ton tarlma sert les souf polo's jla les sale gosse made in alma c'est pour les guetto de france ewa c'est pour ma delinquance
Solo una mirada basto... te puse fuera de control... Una mirada basto para darme cuenta que te gusto, te puse fuera de control. Y se atreve a negarmelo
que no eras para mi Pero basto un segundo para entrar en tu mundo Sin quererte amar me perdi Y hasta hoy no he podido escapar Y me basto tan poco para
instante al momento yo te amara. BASTO solo sentirte para poder rendirme para que te mudaras dentro de mi corazon. BASTO solo BASTO. BASTO solo BASTO
Una mirada basto me puse fuera de control. Una mirada basto para darme cuenta de que te gusto, me puse fuera de control. Y se atreve a negarmelo cuando
Traduction: D'épaisseur. Intocable.
Traduction: Camilla. Me Basto.
Traduction: Celso Fonseca E Ronaldo Bastos. Slow Motion Bossa Nova.
Traduction: Celso Fonseca E Ronaldo Bastos. Mando Flores Te.
Traduction: Koala. Mu Basto.
: Solo una mirada basto... te puse fuera de control... Una mirada basto para darme cuenta que te gusto, te puse fuera de control. Y se atreve a negarmelo
Si on faisait un flach back On revenait en arriere Pour te rappeller ce qu'tu me disais Qu'on resterait ensemble jusqu'a redevenir poussieres Au final
Bastarda mi fai male, un giorno o l'altro ti buttero giu per le scale, non mi faro vedere dopo me ne andro a mangiare e li mi trovera la polizia. Sei
MmmmMMMmmmmMMM ohohohoh yeah yeah, yeah yeah yeahehyeah Thinkin back, to the feelin that I had when I first saw your face, I knew that it was youuu,