Herbert Vianna Quando anoiteceu Nenhuma luz na nossa casa se acendeu Aonde voce estava? Aonde estava eu? Se tudo parecia nada Ainda assim O nada era mais
Traduction: Notre Maison. Partenaire.
Traduction: Notre Maison. Séparation.
Traduction: Notre Maison. Partenaire (F. Belo).
Traduction: Paralamas Os Ne Sucesso. Notre Maison.
Traduction: Roberto Carlos. Fleurs de notre Maison.
: Quando anoiteceu Nenhuma luz na nossa casa se acendeu Aonde voca? estava? Aonde estava eu? Se tudo parecia nada, ainda assim O nada era mais do que
Here's the story, of a little boy. Growin' up in a suburban home, Trying to cope with everyday life, Who lives in a little house, That was built, in the
C'etait la pleine lune D'une belle nuit d'aout Et a pareille heure dans le bois Il y a des loups Un petit chaperon rouge Ne sait plus il est ou Et un
Derriere chez nous y a un etang, trois beaux canards s'y vont nageant. Y en a deux noirs, y en a un blanc. V'la l'bon vent, v'la l'joli vent, v'la l'bon
Si vous voyagez un brin Du cote de St-Quentin Dites bonjour a mes parents Qui habitent le cinquieme rang Vous pouvez pas le manquer Prenez le ch'min pas
We used to go out walking hand in hand You told me all the big things you had planned It wasn't long till all your dreams came true Success put me
J'ignorais qu'on pouvait ressentir la chose aussi fort 17 piges j' mettais les filles apres le fric ou le sport J'etais un ange avec un crayon, un demon
The insect-headed worker-wife will hang her waspies on the line; the husband burns his paper, sucks his pipe while studying their cushion-floor; his
I'll light the fire You put the flowers in the vase That you bought today Staring at the fire For hours and hours While I listen to you Play your
This is our time This is our night Are you alive? Get up, get up, get up, get up, time to fly Are we gonna raise the roof? (Oh yeah) Are we gonna touch
Jole Blon Delta flower you're my darling you're my sunshine Oh I love you darling forever I love you promise I'll always be true Oh ho ho ah ha ha [ fiddle