said i have had enough, im sick, thats it, get out! so i stumbled down to kellys pub across the edge of town <a href="http://www.testimania.com/">Testi Canzoni
Standing in line at the sandwich shop My eyes browse through the menu then came to a stop I licked my lips and gave my tummy a rub Something caught my
Well I stumbled in at 2 am all drunk and full of smoke My wife said, "I have had enough, that's it I'm sick, get out" So I stumbled down to Kelly's pub
i stumbled in at 2am all drunk and full of smoke my wife said "i've had enough" that's it, i'm sick, get out!" so i stumbled down to kelly's pub
They come over here and they take all our land They chop of our heads and they boil them in oil Our children are leaving and we have no heads We drink
Well I stumbled and toiled all drunk and full of smoke, My wife said I had had enough, I said I'm sick, get out! So I stumbled down to Kelly's Pub,
Meet Henry, our hero, as horny as you can get Sat down one Sunday night to make a mistress of the net He finally got the guts to click the link he?d always
and rats and elephants, but sure as you're born You're never gonna see no unicorns [New Lyrics] Now you might think this is the ending to the song
buttermilk through the week Whiskey on a Sunday And sad to relate that old Seth Davy died in 1904 The three wooden dolls in the dustbin were laid His song
Traduction: Irving Berlin. Abie chante une chanson irlandaise (15 mai 1913).
Traduction: Blue. Drinking Song irlandais.
Traduction: Da Vinci portable. Un autre Drinkin irlandais Song.
Traduction: Daniel O'Donnell. Chantez-moi une vieille chanson irlandaise.
Traduction: Leary, Denis. Chanson traditionnelle irlandaise.
Traduction: Dropkick Murphys. Drinking Song irlandais comme autant que je sache.
Traduction: Dropkick Murphys. La chanson à boire irlandaises.
Traduction: Schwartz, Eric. Chanson irlandaise Branlette.