to that. Le jour s'est l've sur Rouyn 'ec des gros rayons d'or J'ai jase'ec mon instinct Et j'ai couche dans mon char
to that! Le jour s'est l've sur Rouyn 'Ec des gros rayons d'or. J'ai jase 'ec mon instinct... Et j'ai couche dans mon char.
This Touch. last touch. this touch. won't break me. and traveling amongst the charred, fields of snow. wrapped in barbed wire. a word too soft to be spoken
Blood boils over, warping veins Burnt skull collapses onto melting brains Spontaneous death, up in flames Twisting and writhing as life burns away Until nothing is left but charred
Years of torment Savage torture Strung up bodies Ready to die Doused with fluid Blow torch flaming It's time to die Roasted alive Death... burning flesh
Allah, Mohammed, Char, Yaar
My sister Benn through it all No one could dis her Or it was only just how we roll Swore we'd be that way 'Till we were gray and old Then he came I fell
touch. Won't break me. Now I. I see you. I'm sorry. I'm not sorry. a word too soft to be spoken. wrapped in barbed wire. and traveling amongst the charred
Traduction: A Static Lullaby. Les champs calcinés de neige.
Traduction: Autumn Leaves. Restes carbonisés.
Traduction: Char. Le chasseur était Noyé.
Traduction: Char. Un autre monde.
Traduction: Char. Dont Die.
Traduction: Char. Downtown At Dawn.
Traduction: Char. Fixant Dans Ses Yeux.
Traduction: Char. Funhunt.