Traduction: Christine Anderson. La lumière en vous.
nicht, wo meine Freunde sind. Und wo ich hier eigentlich bin. (Refrain) Ich seh' die Antwort nicht, alles hier ist so verwischt. Wohin ist das Licht
the pulse of the universe The world burns with worms of fire The world burns The beauty in twisted darkness Raped by the light of Christ We were not
It's all coming back to me now darlin' The things that I hide from are here I used to run around late at night Giving myself up without a fight But now
Du lieber heil'ger frommer Christ der für uns Kinder kommen ist damit wir sollen fromm und rein und rechte Kinder Gottes sein. Du Licht vom lieben
spielt der Sonnenschein sie ist voll Märchen und Träumerei'n. Ruby Ruby du bist wunderschön doch du hast noch nie ein Licht geseh'n
mein Gebet, zu dir kommt alles Fleisch. Ewige Ruhe gieb ihnen, Herr, und ewiges Licht leuchte ihnen. Herr erbarme dich! Christe erbarme dich! Herr erbarme
schmerzen aus dem koma erwacht damit das feuer des herzens auf ein neues entfacht dass hat das leben jeden tag in diesen handen verbracht damit das licht
Leute zu erschie?en, Kinder um dich zu tauschen glaubt der Teufel an die Bibel die heutige Politik (?) Heuchel und Profit und Macht wir werden hinters Licht
Traduction: At The Gates. Violée par la lumière de Christ.
Traduction: Moore, Christy. Le Reel à la lumière vacillante.
sehe Politiker und stelle sie mir nackt vor. Wenn ich will rede ich nur in Halbtonschritten. Du siehst mich jeden Morgen vom Balkon pissen. Aber Halt! Ich bin Christ
und Segen Ich will zuruck zum Anfang Als es Begann Der erste Mensch entstand Ich red von Adam Klar man ich glaub' dran wie ein Jude oder Christ Bin uberzeugt
Anderen Die Namen langst vergessen, voller Nichtigkeit Leichenlager... Dein Leben war nur eine Farce... Leichenlager... Es fuhrte nur aufs eine hin Leichenlager... Dein Gestern ist als Licht