When I think about he and she It's far away enough for me to see Worst day, it's been hard to shake I think about you and me with a little more frequency
Ernie: Hey there, Mr. Ice Cream Cone Man! Ice Cream Man: Huh? Ernie: Hey, I wanna ice cream cone! Ice Cream Man: Okay, just a minute. (As the man
Cherry on the top Like a nuclear warhead Nuclear bomb Gonna lift the trigger I had a Dog Fly Religion Neutron On a chocolate sundae Look, mom Fallout
verse A: It's about time now don't you think? You've got to feel your way and don't be stepping on cracks. It's an old fashioned remedy, you've got to
Years away with foreign girls the bedlam boys took sand from pearls The tide went out the time was ripe it's so much more subtle to be the silent type
While the snow comes down at Rachel's house watching big time wrestling videos I said, "are these guys really doing this?" she asked me was I serious
just me and my dear old madre walkin through the state fair on a dusty day snortin cotton candy and pointin out the freaks that are strollin up and down
Cono sembrava distratto ma era corretto... Non era una cima ma quando parlava sapeva che cosa diceva... E vero... si e vero il professor Cono era
INTERDITS AUX CONOS, NOUS SOMMES INTERDITS AUX CONOS MOUSSU T. AIMES-TU LES CONOS ? NON NON PAS DU TOUT § PAPET J. AIMES-TU LES CONOS ? C'EST PAS DES
Traduction: Because I Said So Soundtrack. Le cône Miel --- petites annonces.
Traduction: Soundtrack Coneheads. Soul To Squeeze.
Traduction: Le cône de miel. Vous voulez annonces.
Traduction: Le cône de miel. Stick Up.
Traduction: King Missile. Ww3 est un cône de glace géant crème.
Traduction: Rose Maddox. Cornet de crème glacée au chocolat.
Traduction: Penn, Michael. Un Disney de neige cône / Bedlam Boys.