Il avait trentes ans, a cette epoque la, reporter sur le terrain, freelance, Difficile de boucler ses fins de mois De nourrir ses deux momes, sa femme
Said, "Hey man, what's goin' on?" 'S about time I'm movin' on You keep on, on, on, on and on So you'll stay, move and sing a song 'Cause you move to
order of hierarchy so why not let this be a place to relax and make life seem a little less mundane leave room for improvement! diversity! if we build
blu Le ciglia finte e i travestimenti Quante parole addosso devo mettere su Come un vestito nero che mi disegni... ma Come mi vuoi tutta diversa
tasche blu Le ciglia finte e i travestimenti Quante parole addosso devo mettere su come un vestito nero che mi disegni... ma Come mi vuoi tutta diversa
Alors le genre "Quelle etait la question ?" On se penche sur des sujets de fond Entre les repas, jactance a-tout-va Pas dans leur assiette, mais a part
Oh hey baby What I want and what you give Pass each other by like ships in the night And I still wonder why It's like it is Memories of how we'd cross
Tonight I Walk These City Streets And I Think About The Past When You Where Mine And Our Love Was Forever I Never Thought That You Would Go Never Dreamed
How many times can you put me down Till in your heart you realise If you choose to criticise You choose your enemies Everything that I say and do In
(Gary Rossington -- Johnny VanZant -- Hughie Thomasson -- Rickey Medlocke -- Mike Estes) This is a story 'bout livin' A tale of a long hard road Ain
On m'a dit: c'est bon, c'est l'heure pour toi de travailler. Fini de flaner. Faut faire avancer la societe. Je n'ai pas saisi, j'ai crie : Qu'est-ce
Viens dans ma maison Avec ma raison. Quelques roles faciles A jouer en civil. Et ca me suffit, Je suis ravie. Je m'ennuie un peu. Ce soir c'est l'histoire
pour cracher sur le monde entier je crois bienq ue la les bornes sont legerement depassees Tu me tapes sur les nerfs Tu vas rejoindre les faits divers
buttero su questo letto per farti tutto quello che posso Per dimostrarti che dentro me non c?e il tranquillo che credevi te Mi credevi diverso mi credevi
Ti buttero su questo letto per farti tutto quello che posso Per dimostrarti che dentro me non c?e il tranquillo che credevi te Mi credevi diverso mi
Wish you told me by and by, That my life would come to this, That I'd have to find a way to let things go, That my friends would turn to foes, And my
Things can be broken down In this world of ours You don't have to be a famous person Just to make your mark A mother can be an inspiration To her little
Orelsan 25 ans celibataire, rappeur Craqueur sous pression, amateur de film amateur Mon seul moyen d'expression c'est de m'enfermer sur moi meme Des fois