As Fire Swept Clean the Earth Would the mothers be crying? If they saw torches in our hands? "The wind, once able to conquer, captured As Fire Swept
================ The call of the Gjallarhorn Return to the ring of our forefathers gods The flames of Midgard's fires and ancient mystisism still are ]
you see the light of Muspell Too strong for any man to tame The oldest force will man never understand In the deepest domains of fire, man can never
The call of the Gjallarhorn Return to the ring of our forefathers gods The flames of Midgard's fires and ancient mystisism still are ]sg}rdsreien rides
Traduction: Esclave. Comme le feu rase de la Terre.
Traduction: Esclave. Fire.
Traduction: Esclave. Fires Of Midgard.
Tekst: Grutle Kjellson 1996 Foydd i flammar i tida for tid I muspellheimens gneistrande famn Foydd til sjelas djupaste morke For Audhumla urmor vakna
Lu?urinn l?tur Heimfarinn til okkur Gu?s ?ttingar mi?gar?s eldar, og gamlitimins dular fulle stund er enn?a Busta?armenn fara eins og kuikindi yfir hus
Lurinn ltur Heimfarinn til okkur Gus ttingar migars eldar, og gamlitimins dular fulle stund er enna Bstaarmenn fara eins og kuikindi yfir hs og b Mjllnir
[Fire] [Lyrics by Grutle Kjellson 1996] [Music by Ivar Bjornson & Grutle Kjellson 1996] Born in a flames in the time before time In the sparkling embrace
Traduction: Esclave. Feux de Midgard.
Spirits I summon The unseen Poet I am called In Fire I'll be born I call my Soul to free my Bones Out of eternal Fire Enslavement has begun No longer