E' la solita storia del pastore? Il povero ragazzo voleva raccontarla, e s'addormi. C'e nel sonno l'oblio. Come l'invidio! Anch'io vorrei dormir cosi
Et les gitans etonnes Levaient leurs yeux de bronze et d'or Si ta voix se brisa Voila plus de vingt ans qu'elle resonne encore Federico Garcia Voila
(Francesco Cilea - L'ARLESIANA) E' la solita storia del pastorea?¦ Il povero ragazzo voleva raccontarla, e s'addormi. C'A? nel sonno l'oblio. Come l'
Ya no se como estas, pues hoy desperte No estabas a mi lado, y contigo sone Solo en esta habitacion, hace falta tu calor Nena no te olvides que estoy
Solo recuerdos me quedan de ti y de mi, de lo que vivimos, no es facil dejarlo ir, cuando adolescente y sensible era nuestro amor. Solo sonamos un mundo
Que chido estar contigo que chido estar aqui que chido es conocerte y darte algo de mi que chido, que chido. Que chido es encontrarte que chido es tu
Cielo este mundo va a estallar Cielo dime quien nos va a salvar Si no te vuelvo a buscar Es para no verte mas Cielo no aprendi a perdonar Dicen que el
Este mundo gira, y yo resbalo a su medida es como decir adios, es como pedir perdon cada dia pido, pido un poco menos ya y me conformare si me dejaras
(Instrumental)
otro Federico que es lo que el viento se llevo: el viento se llevo a Federico nuestra comida favotita es: dos Federicos con papas fritas si a cuatro Federicos
Traduction: Cortez, Alberto. Frédéric.
Traduction: Bocelli, Andrea. Lamento Di Federico.
Traduction: Andrea Bocelli. Et «l'histoire habituelle (Lamento Di Federico)-l 'Arlesiana.
Traduction: Caramon De La Isla. Homenaje a Federico.