Hot sun, yeah Strawberry grows on the vine Jungle, yeah Strawberry is very ripe I wanna hold your glass And kiss your pink phone Pink strawberry shake
Refrain Le tempo libere mon imagination Me rappelle que ma musique est nee dans un champ de coton Les cinq sens bien affutes, je suis pret La musique
Le ha dato fragole buone, buone le ha dato fragole col limone, Simone lui adesso senza problemi mi ha rubato la fidanzata, ubriacata col rossetto li sulle
Chorus 1 La-la-la-la La-la-la-la (repeat) I like to make it You know I'll make it (Now can you take it) Ooh baby Let me be your playground Push it out
Resto fermo tra le onde mentre penso a te, fuoco rosso luce e rondine.. tra le foglie soffia un vento molto debole, nel frattempo un fiore sta per nascere
Se ne sta sempre in giro lei a macinare chilometri sul metro' senza un filo di trucco ma con la gonna e sempre i jeans in borsa La tua stanza e' un
Strophe 1 : Wei?t du noch ? errinerst du dich? dahmals am baggerloch? nur du und ich ? wir schauten uns in die augen wir konntens kaum glauben doch am
?oyasumi.? Nee mama Itsumo no go hanashi wo kikasete Donna ANIME ya donna DORAMU yori suteki na EPISOODO Harukaze ni nore STRAWBERRY BUTTERFLY Kono kimochi
Une vodka a la fraise fait l'idiote dans mon verre Droite sur ma chaise le petit doigt en l'air Je regarde danser les glacons tout au fond. Ma robe s
Konvict ooooo ooooo *bridge* Rain or shine Heat or snow You're the reason why I ain't no go Cause I'm playing mine High and low Ain't afraid of that
This is a world of dreams and reverie Where I felt the stars explode around me A grass blade flashed with a gleam As it slashed open the moonbeam And
La-la-la-la La-la-la-la La-la-la-la La-la-la-la I like to make it You know I'll make it (Now can you take it) La-la-la-la La-la-la-la La-la-la-la La-
"i want you, you've got me, something soothing" [x4] [killa sin] The fuck? Yo, somebody sent their wolf pack and in clappin' rounds Actin'
(konishi) Translators: sound of music ln, ted mills Yuki no naka wo Sori suberi no yo ni Futari noseta Kisha ga hashitteku Rokuju shichi nen nigatsu
(konishi) Translators: andrei cunha Natsu no asa no Samui asa no Kiri no naka wo Futari drive shita Daremo inai Doko ka no machi Umi no chikaku Zutto
Severed me roots of dead family trees Finding the damage inside (Of me) Parting blood red seas on bended knee Too much to ask when it's so hard to breathe