Piace tanto ai grandi quanto ai bambini prende tutto e in cambio offre palloncini ha una macchina a tre ruote e un megafono potente per poter parlare
(originally by James Carr) At the dark end of the street That's where we will always meet Hiding in shadows where we don't belong Living in darkness
[Intro:] [Tuning TV] [Eminem Snortin Crack] [TV Presenter:] Hello boys and girls Today we're gonna talk about father and daughter relationships Do you
Je sais bien que c'est la galere Que je suis dur, pas tres rigolo Si tu restes il faudra t'y faire J'aime pas les heros J'vais jamais au bord de la
Finalement On S'habitue a vivre l'un sans l'autre, Finalement On S'habitue a ne plus faire de fautes, Tu voulais voir notre enfant, il attend a cote
I made the first move on the floor Hard on the points And driving hard for more But you weren't keeping score I couldn't let you get away I tried to
Ich bin es leid - ich hab es satt Mein Image ist mir viel zu glatt Der ewig dunkle Bosewicht Und niemals seh ich Sonnenlicht Meine Seele hor ich schrein
Die neue Rechtschreibung ist da und sie hat den Euro mitgebracht und zusammen haben sich die zwei das neue Bahnpreissystem ausgedacht Wenn mich fruher
il y en a qui revent de gloire de fortune moi mon reve est encore bien plus fou ce n'est pas d'aller decrocher la lune c'est simplement d'etre a cote
Et meme a l'autre bout du monde Quel que soit l'endroit ou l'on soit Aussi vrai que la Terre est ronde Un jour on se retrouvera Meme s'il faut franchir
I would like to leave this city This old town don't smell too pretty and I can feel the warning signs running around my mind And when I leave this island
Aww man Ho! Yes! Hahaha Yea... Can ya'll hear me out there It's a lovely night tonight ain't it Yea I know I know what they thinkin ain't they here to
Je garde En brume au seuil des cils Un peu de l'ombre qui deborde De nos coeurs J'egare Au bout de nos sentiers Cailloux et fleurs qui ne seront Plus
When the shades are drawn And the light of the moon is banned And the stars up above Walk the heavens hand in hand There's a shady place At the end of
Tire miora imero torem cora Antiri conta core O maneo divere O maneo marine O maneo divere Maneo arire O maneo marine
Tot ou tard s'en aller Par les ruisseaux devant nous Jusqu'au milieu d'une mer quelconque Sur le pont brise, d'une jonque On va tot ou tard s'en aller
(Instrumental)