eparpille comme les eclats d'un vieux miroir, Je n'etais qu'une petite gouttelette au sourire muet, A travers moi la lumiere se sublimait, Juste une petite gouttelette
suis eparpille comme les eclats d'un vieux miroir, Je n'etais qu'une petite gouttelette au sourire muet, A travers moi la lumiere se sublimait, Juste une petite gouttelette
I'm leaving you, not sure if that's what I should do It hurts so bad, I'm wanting you but can't go back Trying to find, find that all elusive piece of
(feat. Jason Reeves) I'm leaving you I'm not sure if that?s what I should do It hurts so bad I'm wanting you but cant go back Trying to find, to find
Amarte es mi delirio, Eres quien ha cambiado mis dias. Amarte no me cuesta nada. Es un regalo para mi, Chespean las gotitas de amor, Conocerte fue mi
No eran mis lagrimas, eran gotitas de lluvia, no llorare por ti, ni una lagrima ninguna. Ver triste el piso, siempre es inolvidable, yo si te amo, pero
Traduction: Tom Angelripper. A Tra | gouttelettes complet Gla ¬ ck.
Traduction: Camelia. Gouttelettes d'Amour.
Traduction: Colbie Caillat. Gouttelettes.
Traduction: Claws Of Love. Gouttelettes.
Traduction: Marc Cohn. Gouttelettes.
: No eran mis lagrimas, eran gotitas de lluvia, no llorare por ti, ni una lagrima ninguna. Ver triste el piso, siempre es inolvidable, yo si te amo,
: Amarte es mi delirio, Eres quien ha cambiado mis dias. Amarte no me cuesta nada. Es un regalo para mi, Chespean las gotitas de amor, Conocerte fue
The waterfall's flowing down I remember the sound of a melody i heard, it goes like this.. la la la la la.. A ruined garden before my eyes, a high wall
(feat. Jason Reeves) [Colbie Caillat:] I'm leaving you I'm not sure if that's what I should do It hurts so bad I'm wanting you but can't go back Trying