Vasco Graca Moura ? Carlos Paredes no dia / de eu me ir embora / nao sei se chora / quem me prendeu / na hora / da despedida / a minha vida / quase morreu
Son las horas mas lindas que a mi me han regalado, esta noche yo estoy, estoy enamorado, porque estar a tu lado me ha hecho muy feliz, y no encuentro
Perdon si te llamo..... ese no fue el trato... yo tenia otros planes... para mi???? Perdon si no encuentro mi estabilidad emocional me arrepiento si
un segundo Ida y vuelta de la cama a la alfombra voladora nos bastaba con dejar pasar dejar pasar las horas Horas, horas, colgados como dos computadoras Horas, horas
horas de nada Woooo... porque el mundo se a parado woooo... y con el mi corazon He sacado mis viejos relojes, en oscuros cajones guardados he intentado ponerlos en hora
la nieve a mi alrededor tu estas tan blanca que ya no se que hacer la otra noche te espere bajo la lluvia dos horas mil horas como un perro y cuando
espuela en la tasca de la esquina y el vicio de olvidar. Por el renglon del corazon cada manana descarrila un tren. Y al terminar vuelta a empezar dos horas
va con los besos que yo no te he dado aun Tantas horas sin dormir 24 horas al dia quiero vivir 24 horas al dia quiero vivir 24 horas al dia quiero vivir
suelto, olvido ciertas cosas si me rozas! Yo vivo en un cuento, existes o te invento, 137 horas cocinando a fuego lento! Que puedo hacer! si 137 horas
Pasan las horas se pasan los dias Las noches, excesos que corren de mas De amores ajenos que no ponen freno Historias pasadas que no hay que olvidar Fui
Traduction: A3. Propriétaire de mes jours.
Traduction: Ubago, Alex. 20 Aucun Heures.
Traduction: Ubago, Alex. Mil Horas.
Traduction: Calamaro, Andres. Mil Horas.
Traduction: Calamaro, Andres. Pas le temps.
Traduction: Angel. 24 Heures.
Traduction: Luis Angel. 24 Heures.
Traduction: BG. Heures Sweet.